Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedgeval " (Nederlands → Frans) :

De snelheid en dus de nabijheid zijn de oplossingen die door de wet worden geboden voor een spoedgeval (zie de noties ambulancedienst, ziekenhuis of functie dichtstbijzijnde “MUG”)

En effet, la rapidité et donc la proximité sont les réponses données par la loi à l’urgence (cfr. les notions de service d’ambulance, d’hôpital ou de fonction « SMUR » les plus proches).


- Het project EOLE (02/223 75 52) in het Brussels hoofdstedelijk gewest, dat via de telefoon de mogelijkheid aan de huisarts biedt om een spoedgeval of een “psy”-crisis van een patiënt aan te pakken, door hem te helpen de vraag van de patiënt, de situatie waarin zich de gezondheidswerker bevindt, alsook de

- le projet EOLE (02/223 75 52) dans la région de Bruxelles-capitale, qui offre via leur ligne téléphonique la possibilité aux médecins généralistes de faire face à une urgence ou à une crise « psy » d’un patient, par une aide à une meilleure identification de la demande du patient et de la situation du


Het is wenselijk dat de vroeger door de huisarts voorgeschreven behandelingen die betrekking hebben op de somatische toestand van de patiënt tijdens de hospitalisatie niet gewijzigd worden zonder voorafgaand overleg met de behandelende arts, tenzij bij medisch spoedgeval.

Il est souhaitable que les traitements préalablement prescrits par le médecin généraliste et concernant l’état somatique du patient ne soient pas modifiés pendant l’hospitalisation, sans consultation préalable du médecin traitant, hormis le cas de l’urgence médicale.


In 1957 werd de nooddienst gemedicaliseerd en in 1965 werd de SAMU opgericht (departementale overheidsdienst geïntegreerd binnen een groot ziekenhuiscentrum, communicatieplateau dat als missie de permanente medische wacht en de organisatie van een reactie op het spoedgeval heeft) en de coördinatie van de MUG’s om in de laatste jaren te komen tot één enkel oproepnummer ( de “ 15”)

Leur activité s’est en effet progressivement popularisée sous le terme impropre de SAMU, par analogie avec le système français. A noter qu’en France, l’évolution s’est curieusement faite à l’inverse de la Belgique, débutant dès 1957 par la médicalisation des secours, suivie en 1965 par la constitution de SAMU (service public départemental intégré à un grand centre hospitalier, plateau de communications, qui a pour missions l’écoute médicale permanente et l’organisation de la réponse à l’urgence) et la coordination des SMUR, pour s’achever ces dernières années par le numéro d’appel unique (le « 15 »).


Wanneer het onmogelijk is om de toestemming van de patiënt of die van zijn vertegenwoordiger te achterhalen (bv. een spoedgeval), stelt de beroepsbeoefenaar alle noodzakelijke behandelingen in en vermeldt hij dit in het patiëntendossier.

Lorsqu’il est impossible de discerner la volonté du patient ou de son représentant (ex. un cas d’urgence), le professionnel pratique toutes les interventions nécessaires et fait mention de cette situation dans le dossier du patient.


De wet geeft geen definitie van een spoedgeval.

Dans la loi, il n’existe pas de définition de l’urgence.


Wanneer er in een spoedgeval geen duidelijkheid is omtrent de al dan niet aanwezigheid van een voorafgaande wilsuitdrukking van de patiënt of zijn vertegenwoordiger, gebeurt iedere noodzakelijke tussenkomst van de beroepsbeoefenaar onmiddellijk in het belang van de gezondheid van de patiënt (art. 8, § 5, van de wet betreffende de rechten van de patiënt).

Lorsque, dans un cas d'urgence, il y a incertitude quant à l'existence ou non d'une volonté exprimée au préalable par le patient ou son représentant, toute intervention nécessaire est pratiquée immédiatement par le praticien professionnel dans l'intérêt du patient (art. 8, § 5, de la loi relative aux droits du patient).


Maar bij een levensbedreigend spoedgeval is artikel 15, §2, van toepassing.

Mais lorsque dans un cas d'urgence, la vie est en péril, la disposition qui s'applique est celle de l'article 15, §2.


Onverminderd de bepalingen van de wet van 6 januari 1961 die enkele gevallen van schuldig verzuim bestraft of van de wet van 8 juli 1964 inzake de dringende geneeskundige hulpverlening, mag de arts zich slechts aan een dringende oproep onttrekken na zich ervan overtuigd te hebben dat er geen echt gevaar bestaat of wanneer hij door een even belangrijk spoedgeval wordt weerhouden.

Sans préjudice des dispositions de la loi du 6 janvier 1961 sanctionnant certaines abstentions coupables, ou de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, le médecin ne peut se soustraire à un appel urgent qu'après avoir acquis la conviction qu'il n'y a pas de réel danger ou que s'il est retenu par une urgence d'au moins égale importance.


Eerst elk ‘spoedgeval’ (breuken, hoofdtrauma, abdominaal trauma) -> (reanimatie en) stabilisatie patiënt

D’abord ‘urgences’ (fractures, traumatisme crânien, traumatisme abdominal) -> (réanimation et) stabilisation du patient




Anderen hebben gezocht naar : spoedgeval     bij medisch spoedgeval     bv een spoedgeval     levensbedreigend spoedgeval     even belangrijk spoedgeval     eerst elk ‘spoedgeval     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedgeval' ->

Date index: 2024-02-06
w