Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spiegels werden niet routinematig gemeten " (Nederlands → Frans) :

Vitamine D spiegels werden niet routinematig gemeten maar een oplaaddosis vitamine D (50.000 tot 125.000 IE oraal of intramusculair) werd aan de meerderheid van de patiënten 2 weken voor de infusie toegediend.

Les taux de vitamine D n’étaient pas mesurés en routine mais une dose de charge en vitamine D (50 000 à 125 000 UI par voie orale ou intra-musculaire) était donnée à la plupart des patients 2 semaines avant la perfusion.


In de studie naar de preventie van klinische fracturen volgend op een recente heupfractuur, werden de vitamine D spiegels niet routinematig gemeten maar de meerderheid van de patiënten kreeg een oplaaddosis vitamine D vóór de Aclasta toediening (zie rubriek 4.2).

Dans l’étude RFT, la majorité des patients a reçu une dose de charge en vitamine D avant l’administration d’Aclasta bien que le taux de vitamine D n’ait pas été mesuré de façon systématique (voir rubrique 4.2).


BAL DNase spiegels werden gemeten bij alle patiënten, maar met een grote spreiding, van 0,007 tot 1,8 µg/ml.

Les concentrations de DNase dans le LBA étaient détectables pour tous les patients mais présentaient une forte variabilité, de 0,007 à 1,8 µg/ml.


De hoogste spiegels werden gemeten tijdens de eerste 4 maanden van de behandeling. er zijn gevallen gerapporteerd van fatale leverfunctiestoornissen. er zijn gevallen van fulminante hepatitis gerapporteerd.

Les taux les plus élevés ont été détectés au cours des 4 premiers mois du traitement. Des cas de troubles fatals de la fonction hépatique ont été rapportés. Des cas d’hépatite fulminante ont été rapportés.


Slechts na zeer hoge cumulatieve intraveneuze toedieningen van meer dan 50 maal de humane dosis (> 300 mg/kg), wat leidde tot plasmaspiegels van ≥ 200 mg/L (meer dan 40 maal de therapeutische spiegel) werden reversiebele, niet-fatale ventriculaire aritmieën onder moxifloxacine opgemerkt.

Ce n’est qu’à des doses IV cumulées très élevées, supérieures à 50 fois la dose administrée chez l’homme (> 300 mg/kg), et conduisant à des concentrations plasmatiques ≥ 200 mg/L (plus de 30 fois le niveau thérapeutique après administration i.v) que la moxifloxacine a entraîné des arythmies ventriculaires réversibles (non fatales).


Van de patiënten die langer dan 52 weken onder behandeling stonden (mediane duur 96 weken), werd na de laatste dosis bij 81% van de 243 patiënten die met entecavir werden behandeld, en bij 39% van de 164 patiënten die met lamivudine werden behandeld, een HBV DNA-waarde van minder dan 300 kopieën/ml gemeten met PCR terwijl normalisatie van de ALAT-spiegel (≤ 1 keer ULN) werd gemeten bij 79% van de patiënten die met entecavir werden behandeld en bij 68% van de patiënten die ...[+++]

Lors des dernières analyses biologiques, parmi les patients ayant continué leur traitement au-delà de 52 semaines (médiane de 96 semaines), 81% des 243 patients traités par l'entecavir et 39% des 164 patients traités par la lamivudine avaient un ADN du VHB < 300 copies/ml par PCR, tandis qu’une normalisation des ALAT (≤ 1 fois LSN) était mise en évidence chez 79% des patients traités par l'entecavir et chez 68% des patients traités par la lamivudine.


HBeAg-negatief (studie 027): behandeling met entecavir gedurende maximaal 96 weken (n = 325) resulteerde in een cumulatieve respons van 94% voor HBV DNA < 300 kopieën/ml gemeten met PCR en 89% voor normalisatie van de ALAT-spiegel, versus 77% voor HBV DNA < 300 kopieën/ml met PCR en 84% voor normalisatie van de ALAT-spiegel bij patiënten die met lamivudine werden behandeld (n = 313).

Patients AgHBe négatifs (étude 027): un traitement par l'entecavir pendant 96 semaines (n = 325) a entraîné des taux de réponse cumulée de 94% pour l'ADN du VHB < 300 copies/ml et 89% pour la normalisation des ALAT, versus 77% pour l'ADN du VHB < 300 copies/ml par PCR et 84% pour la normalisation des ALAT chez les patients traités par la lamivudine (n = 313).


Volgens de auteurs van de editorialen wijzigt deze studie dan ook de huidige aanbeveling niet dat bepaling van de hsCRP-spiegels in het kader van cardiovasculaire risicobepaling selectief en uitzonderlijk, en niet routinematig dient te gebeuren.

D’après les auteurs des éditoriaux, cette étude ne modifie donc pas la recommandation actuelle de ne mesurer les taux de hsCRP dans le cadre de l’évaluation du risque cardio-vasculaire que de manière sélective et exceptionnelle, et non en routine.


De dioxineconcentraties in dierlijke weefsels werden geschat op basis van de dioxineconcentraties die werden gemeten in varkensvet dat wordt gebruikt in diervoeders en zijn niet representatief voor de in dierlijke weefsels gemeten dioxineconcentraties.

Les concentrations en dioxines dans les tissus animaux ont été estimées sur base des concentrations en dioxines mesurées dans les graisses de porc entrant dans les aliments pour animaux et ne sont pas représentatives des concentrations en dioxines mesurées dans les tissus animaux.


De gunstige effecten van simvastatine werden gezien in verschillende vooraf gespecifieerde subgroepen van patiënten, b.v. mannen en vrouwen; personen van uiteenlopende leeftijden; personen met en zonder bekend coronairlijden maar met cerebrovasculair lijden, met perifeer vaatlijden, of met diabetes; personen met uiteenlopende initiële LDL-spiegels (ook b.v. lager dan 3,0 mmol/l of 116 mg/dl); personen met uiteenlopende totaal-cholesterolspiegels (ook b.v. lager dan 5 mmol/l of 195 mg/dl); rokers en niet-roker ...[+++]

Les effets bénéfiques de la simvastatine ont été constatés dans les différents sous-groupes de patients déterminés au préalable, par ex. hommes et femmes, personnes d’âges différents, personnes avec et sans affection coronarienne connue mais avec une atteinte cérébro-vasculaire ou vasculaire périphérique ou un diabète, personnes avec des taux initiaux de LDL différents (y compris inférieurs à 3,0 mmol/l ou 116 mg/dl), personnes avec des taux de cholestérol total différents (y compris < 5 mmol/l ou 195 mg/dl), fumeurs et non-fumeurs.


w