Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence epilepsie
Absence-epilepsie in kinderjaren
Aerofagie
Atonisch
Autistische stoornis
Backward reading
Benigne
CAT-scan
Computerized axial tomography
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Echografie
Epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Impulsieve petit mal
Infantiel autisme
Infantiele myoklonische-epilepsie
Infantiele psychose
Influenza NNO
Irritable bowel syndrome
Juveniele
Klonisch
MRI
Maagneurose
Magnetic resonance imaging
Myoklonisch
Myoklonische epilepsie
NMR
Neonatale convulsies
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Niet-specifieke epileptische aanvallen
Ontwikkelingsdyslexie
PET-scan
Positron emission tomography
Psychogene vormen van
Pyknolepsie
Pylorospasme
Röntgenbeelddiagnostiek
Specifieke leesachterstand
Specifieke spellingsachterstand
Syndroom van Kanner
Syndroom van da Costa
Thermografie
Toegenomen mictiefrequentie
Tonisch
Tonisch-klonisch

Vertaling van "specifieke proteaseremmer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | computerized axial tomography [CAT-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | echografie | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | magnetic resonance imaging [MRI][NMR] | niet-specifieke afwijkende-bevindingen bij diagnostische beeldvorming | positron emission tomography [PET-scan] | niet-specifieke afwijkende-bevindin ...[+++]

résultats anormaux non spécifiques d'imagerie diagnostique par:échographie | radiologie | résonance magnétique nucléaire [RMN] | thermographie | tomodensitométrie [scanner] | tomographie par émission de positrons [TEP]


absence-epilepsie in kinderjaren [pyknolepsie] | benigne | infantiele myoklonische-epilepsie | benigne | neonatale convulsies (familiaal) | epilepsie met grandmalaanvallen bij ontwaken | juveniele | absence epilepsie | juveniele | myoklonische epilepsie [impulsieve petit mal] | niet-specifieke epileptische aanvallen | atonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | klonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | myoklonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch | niet-specifieke epileptische aanvallen | tonisch-klonisch

Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile


acute infectie bovenste luchtwegendoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | faryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | laryngitisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | vochtophoping in pleuraholtedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus nie ...[+++]

Epanchement pleural grippal | Infection grippale des voies respiratoires | Laryngite grippale | Pharyngite grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié | Grippe SAI


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


encefalopathiedoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | gastro-enteritisdoor influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd | myocarditis (acuut)door influenza, niet-gespecificeerd of specifiek virus niet geïdentificeerd

Encéphalopathie grippale | Gastro-entérite grippale | Myocardite (aiguë) grippale | sans précision ou virus spécifique non identifié


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crainte et un sentiment de détresse quant à la présence possible d'un trouble somatique. Le deuxièm ...[+++]


influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus

grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer ritonavir wordt gebruikt als farmacokinetische versterker, moeten de volledige gegevens inzake de waarschuwingen en voorzorgen die relevant zijn voor die specifieke proteaseremmer worden overwogen en daarom moet de samenvatting van de productkenmerken, rubriek 4.4, voor die specifieke proteaseremmer worden geraadpleegd om te bepalen of de onderstaande informatie van toepassing is.

Lorsqu’il est administré pour potentialiser la pharmacocinétique d’autres IP, il est nécessaire de tenir compte des mises en garde spéciales et précautions relatives à l’IP coadministré et donc, de consulter la rubrique 4.4 du Résumé des Caractéristiques du Produit de l’IP concerné pour déterminer si les informations ci-dessous s’appliquent.


Nierfunctiestoornissen: Omdat ritonavir primair wordt gemetaboliseerd door de lever kan ritonavir geschikt zijn voor voorzichtig gebruik als farmacokinetische versterker bij patiënten met nierinsufficiëntie afhankelijk van de specifieke proteaseremmer waarmee het gelijktijdig wordt toegediend.

Insuffisance rénale : Le ritonavir étant métabolisé essentiellement par le foie, il doit être utilisé avec prudence comme potentialisateur pharmacocinétique chez les patients présentant une insuffisance rénale, en fonction de l’inhibiteur de protéase avec lequel il est co-administré.


Wanneer ritonavir gelijktijdig gebruikt wordt met een andere proteaseremmer en buprenorfine, moet de SPC van de gelijktijdig toegediende proteaseremmer geraadpleegd worden voor specifieke doseringsinformatie.

Lorsque le ritonavir est utilisé en association avec un autre inhibiteur de protéase et la buprénorphine, il est nécessaire de se reporter au RCP de l’inhibiteur de protéase co-administré pour des informations spécifiques relatives à la posologie.


De interactieprofielen van HIV-proteaseremmers, gelijktijdig toegediend met een lage dosis ritonavir, zijn afhankelijk van de specifieke gelijktijdig toegediende proteaseremmer.

Les profils d’interaction des inhibiteurs de la protéase du VIH, administrés en association avec le ritonavir à faible dose, dépendent de l’IP co-administré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 G03AA PROGESTAGENEN MET OESTROGENEN IN VASTE VERHOUDING 14,9% 5.929 34,1% 52.956 46,8% 1 2 L02BG AROMATASE-INHIBITOREN 13,3% 5.295 19,9% 1.456 1,3% 10 3 G03DA PREGN-4-EEN DERIVATEN 7,5% 2.991 68,8% 7.208 6,4% 4 4 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 7,4% 2.959 11,7% 588 0,5% 19 5 G03DB PREGNADIEENDERIVATEN 4,7% 1.874 59,4% 4.250 3,8% 6 6 G03CA NATUURLIJKE EN SEMISYNTHETISCHE OESTROGENEN, ENKELVOUDIG 3,5% 1.374 33,9% 10.312 9,1% 2 7 M05BA BISFOSFONATEN 2,9% 1.146 3,9% 1.291 1,1% 12 8 B01AB HEPARINEGROEP 2,8% 1.114 1,9% 540 0,5% 21 9 L02BA ANTI-OESTROGENEN 2,8% 1.094 24,5% 2.005 1,8% 7 10 J07BM PAPILLOMAVIRUSVACCINS 2,7% 1.079 7,9% 9 0,0% 120 11 G03HB ANTI-ANDROGENEN MET OESTROGENEN 2,4% 950 33,4% 7.501 6,6% 3 12 M05BB BISFOSFONATEN, COMBINATIEPREPARATEN ...[+++]

1 G03AA PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS FIXES 14,9% 5.929 34,1% 52.956 46,8% 1 2 L02BG INHIBITEURS DE L'AROMATASE 13,3% 5.295 19,9% 1.456 1,3% 10 3 G03DA DERIVES DU PREGNENE(4) 7,5% 2.991 68,8% 7.208 6,4% 4 4 J02AC DERIVES TRIAZOLES 7,4% 2.959 11,7% 588 0,5% 19 5 G03DB DERIVES DU PREGNADIENE 4,7% 1.874 59,4% 4.250 3,8% 6 6 G03CA ESTROGENES NATURELS ET SEMISYNTHETIQUES, MONOCOMPOSES 3,5% 1.374 33,9% 10.312 9,1% 2 7 M05BA BIPHOSPHONATES 2,9% 1.146 3,9% 1.291 1,1% 12 8 B01AB GROUPE DES HEPARINES 2,8% 1.114 1,9% 540 0,5% 21 9 L02BA ANTI-ESTROGENES 2,8% 1.094 24,5% 2.005 1,8% 7 10 J07BM VACCINS CONTRE LE PAPILLOMAVIRUS 2,7% 1.079 7,9% 9 0,0% 120 11 G03HB ANTIANDROGENES ET ESTROGENES 2,4% 950 33,4% 7.501 6,6% 3 12 M05BB BIPHOSPHONATES, A ...[+++]


1,7% 678 34 0,0% 77 86 16 15 L02AE GONADORELINE‐ANALOGEN 1,6% 632 132 0,1% 40 40 17 18 C10AA HMG‐CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 1,2% 456 651 0,5% 18 19 18 16 G03XC SELECTIEVE MODULATOREN VAN DE OESTROGEENRECEPTOREN 1,1% 410 365 0,3% 27 24 19 22 G03GA GONADOTROPINEN 0,8% 312 971 0,8% 16 16 20 21 D06BB VIRUSTATICA 0,8% 309 112 0,1% 45 45 21 20 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 0,8% 299 539 0,4% 20 20 22 19 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE‐REMMERS 0,8% 292 248 0,2% 32 32 23 31 G03DC ESTREENDERIVATEN 0,7% 282 1.548 1,3% 9 9 24 25 G03GB SYNTHETISCHE OVULATIESTIMULERENDE MIDDELEN 0,7% 276 1.801 1,5% 8 8 25 26 J05AE PROTEASEREMMERS 0,7% 272 20 0,0% 91 96 26 23 J01FA MACROLIDEN 0,7% 254 95 0,1% 49 47 27 30 J01XX O ...[+++]

DE LA BETALACTAMASE INCLUS 0,8% 292 248 0,2% 32 32 23 31 G03DC DERIVES DE L'ESTRENE 0,7% 282 1.548 1,3% 9 9 24 25 G03GB INDUCTEURS DE L'OVULATION, SYNTHETIQUES 0,7% 276 1.801 1,5% 8 8 25 26 J05AE INHIBITEURS DE LA PROTEASE 0,7% 272 20 0,0% 91 96 26 23 J01FA MACROLIDES 0,7% 254 95 0,1% 49 47 27 30 J01XX AUTRES ANTIBACTERIENS 0,6% 248 28 0,0% 82 80 28 27 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DE LA RECAPTURE DE LA SEROTONINE 0,5% 210 359 0,3% 28 28 29 29 J01MA FLUOROQUINOLONES 0,5% 209 80 0,1% 59 55 30 32 J06BB IMMUNOGLOBULINES SPECIFIQUES 0,5% 203 5 0,0% 135 137 31 33 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 0,5% 198 371 0,3% 26 23 32 28 G03FB PROGESTATIFS ET ESTROGENES, ASSOCIATIONS SEQUENTIELLES 0,5% 194 1.298 1,1% 11 10 33 35 B02A ...[+++]


Alhoewel specifieke interacties niet zijn onderzocht, moeten andere proteaseremmers, zoals saquinavir, en andere CYP3A4-remmers, zoals erythromycine, claritromycine, itraconazol en grapefruitsap, met voorzichtigheid gelijktijdig worden toegediend aangezien hiervan wordt verwacht dat ze de plasmaconcentratie van tadalafil verhogen (zie rubriek 4.4).

Bien que les interactions spécifiques n'aient pas été étudiées, d’autres antiprotéases, comme le saquinavir, et d'autres inhibiteurs du CYP3A4, comme l'érythromycine, la clarithromycine, l'itraconazole et le jus de pamplemousse, doivent être coadministrés avec prudence car ils sont susceptibles d'augmenter les concentrations plasmatiques de tadalafil (voir rubrique 4.4).


Zie voor specifieke doseringsinformatie bij patiënten met een nierfunctiestoornis de Samenvatting van de Productkenmerken van de gelijktijdig toegediende proteaseremmer.

Se reporter au Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) de l’inhibiteur de protéase co-administré avec le ritonavir pour les informations spécifiques relatives à la posologie chez les patients ayant une insuffisance rénale.


In studie TMC278-C204 werden 368 met hiv-1-geïnfecteerde therapienaïeve volwassen patiënten geïncludeerd met een plasma hiv-1 RNA van ≥ 5.000 kopieën/ml, die voorheen ≤ 2 weken behandeling met een N(t)RTI of proteaseremmer hadden gekregen, die niet eerder een NNRTI hadden gebruikt en die waren gescreend op gevoeligheid voor N(t)RTI en op afwezigheid van specifieke met NNRTI-resistentie geassocieerde mutaties.

L’étude TMC278-C204 a inclus 368 patients adultes infectés par le VIH-1 naïfs de traitement présentant un taux d’ARN du VIH-1 plasmatique ≥ 5 000 copies/ml, ayant précédemment reçu ≤ 2 semaines de traitement par un IN(t)TI ou un inhibiteur de protéase, n’ayant jamais reçu un INNTI auparavant, présentant une sensibilité aux IN(t)TI et ne présentant pas de mutation associée à une résistance spécifique aux INNTI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifieke proteaseremmer' ->

Date index: 2022-03-09
w