Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "specifiek mogelijke behandeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men dient bedacht te zijn op het gevaar voor infectie, in het bijzonder het gevaar voor tuberculose en voor infecties met neurotrope virussen (zona, herpes, vaccinia). In geval van bacteriële, virale of schimmelinfecties ter hoogte van de bovenste luchtwegen, de mond of de ogen, moet een zo specifiek mogelijke behandeling worden ingesteld.

Il faut être attentif au risque infectieux, en particulier au risque de tuberculose et d'infections par virus neurotropes (zona, herpès, vaccine); un traitement aussi spécifique que possible doit être instauré en cas d'infection bactérienne, virale ou mycotique survenant au niveau des voies respiratoires supérieures, de la bouche ou des yeux.


In geval van bacteriële, virale of schimmelinfecties ter hoogte van de bovenste luchtwegen, de mond of de ogen, moet een zo specifiek mogelijke behandeling worden ingesteld.

Un traitement aussi spécifique que possible doit être instauré en cas d'infection bactérienne, virale ou mycosique survenant au niveau des voies respiratoires supérieures, de la bouche ou des yeux.


Significant meer Nederlandstalige (78% en 76%) dan Franstalige (64% en 66%) respondenten vond dat voor de behandeling van PmMB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum; 33-34% van de respondenten vond dat de behandeling van PmMB mogelijk is in elke praktijk.

Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (78% et 76%) que de répondants francophones (64% et 66%) ont trouvé que, pour le traitement de PLM, celles-ci doivent pouvoir être référées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique ; 33-34% des répondants ont estimé que le traitement de PLM est possible dans chaque cabinet.


Significant meer Nederlandstalige (62% en 58%) dan Franstalige (43% en 40%) respondenten vonden dat voor de behandeling van PmFB moet kunnen verwezen worden naar respectievelijk specifiek opgeleide collega’s of een specifiek centrum terwijl significant meer Franstalige (46%) dan Nederlandstalige (37%)respondenten vond dat de behandeling van PmFB mogelijk is in elke praktijk.

Un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones (62% et 58%) par rapport aux répondants francophones (43% et 40%) ont estimé que, pour le traitement de PLP, celles-ci doivent pouvoir être orientées vers, respectivement, des collègues spécifiquement formés à cet effet ou vers un centre spécifique, tandis qu’un nombre significativement supérieur de répondants francophones (46%) par rapport aux répondants néerlandophones (37%) ont estimé que les soins dentaires aux PLP sont réalisables dans chaque cabinet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste wijzigingen die aan de oorspronkelijke wet zijn aangebracht zijn de volgende: mogelijke tegemoetkomingen voor de farmaceutische producten (wet van 20 juli 2001) toevoeging van het begrip “specifieke zeldzame aandoening die continue verzorging noodzaakt” om tegemoetkomingen mogelijk te maken voor patiënten die lijden aan epidermolysis bullosa (wet van 24 december 1999) bepaling die de integrale vergoeding mogelijk maakt van de bijkomende uitgaven die voortvloeien uit de medische ...[+++]

Les modifications les plus importantes apportées à la loi d’origine sont : interventions possibles pour les produits pharmaceutiques (loi du 20 juillet 2001) ajout de la notion “d’affection rare spécifique qui nécessite des soins continus” pour permettre des interventions aux patients souffrant d’épidermolyse bulleuse (loi du 24 décembre 1999) disposition permettant le remboursement intégral des frais supplémentaires occasionnés par le traitement médical des enfants malades chroniques, dès que ces coûts atteignent le seuil de 650 EUR.


Als zich klinisch significante vochtretentie ontwikkelt gedurende therapie met ambrisentan, met of zonder gewichtstoename, moet verder onderzoek worden gedaan om de oorzaak, zoals ambrisentan of een onderliggend hartfalen, en de mogelijke noodzaak voor specifieke behandeling of het stoppen van de ambrisentan behandeling vast te stellen.

Si une rétention hydrique, avec ou sans prise de poids associée, apparait au cours du traitement par ambrisentan, les investigations appropriées devront être menées afin de distinguer si elle est liée à la prise d’ambrisentan ou à une décompensation cardiaque sous-jacente, et décider en conséquence de la nécessité d'un traitement spécifique ou de l'arrêt du traitement par ambrisentan.


Het is mogelijk dat de behandeling met ceftriaxone dient te worden stopgezet, afhankelijk van de onderliggende indicatie en dat men dient te starten met een geschikte behandeling: inname van specifieke antibiotica / chemotherapeutica met aangetoonde klinische doeltreffendheid.

Il faut envisager l’arrêt du traitement par ceftriaxone selon l’indication sous-jacente et prendre les mesures thérapeutiques adéquates : prise d’antibiotiques spécifiques / d’agents chimiothérapeutiques dont l’efficacité clinique est démontrée.


Longsymptomen (met name een droge, niet-productieve hoest) of een niet-specifieke pneumonitis die optreedt tijdens de behandeling met methotrexaat kunnen indicatief zijn voor een mogelijk gevaarlijke laesie en vereist onderbreking van de behandeling en zorgvuldig onderzoek.

L’apparition de symptômes pulmonaires (en particulier une toux sèche non productive) ou d’une pneumopathie non spécifique pendant le traitement par le méthotrexate peut être le signe d’une lésion potentiellement dangereuse et impose l’interruption du traitement et des investigations approfondies.


Hartfalen kan enkele weken na het einde van de behandeling met epirubicine optreden en reageert mogelijk niet op een specifieke medische behandeling.

L'insuffisance cardiaque peut apparaître plusieurs semaines après l'arrêt du traitement d'épirubicine et peut ne pas répondre à un traitement médical spécifique.


Dit geneesmiddel mag niet toegediend worden bij kinderen jonger dan 12 jaar behalve wanneer zijn gebruik beperkt is tot zeldzame specifieke indicaties, na beslissing en onder toezicht van een specialist (neuropediater of psychiater) (zie rubriek ‘Contra-indicaties’). STILAZE mag niet worden gegeven voor de behandeling van slapeloosheid bij patiënten tussen 12 en 18 jaar zonder een zorgvuldige evaluatie van de noodzaak daartoe; de duur van de behandeling moet zo kort mogelijk ...[+++]

Ce médicament ne peut pas être administré chez les enfants de moins de 12 ans, sauf lorsque son utilisation est limitée à de rares indications spécifiques, sur la décision et sous la supervision d’un spécialiste (neuropédiatre ou psychiatre) (voir rubrique ‘Contre-indications’).




Anderen hebben gezocht naar : specifiek mogelijke behandeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'specifiek mogelijke behandeling' ->

Date index: 2024-03-29
w