Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Product dat sorbitol bevat

Traduction de «sorbitol bevat dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarschuwingen met betrekking tot bepaalde hulpstoffen: Omdat APTIVUS een kleine hoeveelheid sorbitol bevat, dienen patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als fructose-intolerantie dit geneesmiddel niet te gebruiken.

Mises en garde concernant certains excipients : APTIVUS contenant de petites quantités de sorbitol, les patients ayant des problèmes, rares, d’intolérance au fructose ne doivent pas prendre ce médicament.


Hulpstoffen Aangezien DEPAKINE siroop sorbitol en saccharose bevat, dienen patiënten met de zeldzame erfelijke problemen galactose-intolerantie, Lapp-lactasedeficiëntie of glucosegalactosemalabsorptie dit geneesmiddel niet te gebruiken.

Excipients En raison de la présence de sorbitol et de saccharose dans DEPAKINE sirop, les patients atteints de maladies héréditaires rares telles que : intolérance au galactose, déficit en Lapp-lactase ou malabsorption du glucose ou du galactose ne doivent pas prendre ce médicament.


Patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als galactose-intolerantie, Lapp-lactasedeficiëntie of glucose- galactosemalabsortie, dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken. De suspensie bevat sorbitol (E420). Patiënten met fructose-intolerantie (zeldzame erfelijke aandoening) dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken.

Ce médicament est contre-indiqué chez les patients présentant une intolérance au galactose, un déficit en lactase de Lapp ou un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose (maladies héréditaires rares).


Maalox Antacid 230mg/400mg per 4,3 ml suspensie voor oraal gebruik bevat sorbitol en saccharose, patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als fructoseintolerantie, glucose-galactose malabsorptie of sucrase-isomaltase insufficiëntie dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken (zie rubriek 4.3).

Maalox Antacid 230 mg/400 mg par 4,3 ml de suspension buvable contient du sorbitol et du saccharose. Ce médicament est contre-indiqué chez les patients présentant une intolérance au fructose, un syndrome de malabsorption du glucose et du galactose ou un déficit en sucrase/isomaltase (maladies héréditaires rares).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z-Fluor bevat sorbitol waardoor patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als fructose-intolerantie dit geneesmiddel niet dienen te gebruiken.

Z-Fluor contient du sorbitol, les patients avec des affections héréditaires rares comme l’intolérance au fructose ne peuvent pas utiliser ce médicament.


Dit geneesmiddel bevat sorbitol. Patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als fructoseintolerantie dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken.

Etant donné la présence de sorbitol, les patients avec un problème héréditaire grave d’intolérance au fructose ne peuvent pas prendre ce médicament.


SPORANOX drank bevat sorbitol. Patiënten met zeldzame erfelijke aandoeningen als fructoseintolerantie dienen dit geneesmiddel niet te gebruiken.

SPORANOX solution buvable contient du sorbitol et ne doit pas être donné aux patients souffrant de certains problèmes héréditaires rares d'intolérance au fructose.




D'autres ont cherché : product dat sorbitol bevat     sorbitol bevat dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sorbitol bevat dienen' ->

Date index: 2024-12-09
w