Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Autosomaal recessieve cutis laxa type 2B
Autosomale spastische paraplegie type 30
OI type 4 - osteogenesis imperfecta type 4
SEMD

Traduction de «sommige types » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




SEMD (spondylo-epimetafysaire dysplasie) type 2

dysplasie spondylo-épimétaphysaire type Missouri






acute myeloïde leukemie en myelodysplastische syndromen gerelateerd aan topo-isomerase type 2-inhibitor

leucémie aigüe myéloïde et syndromes myélodysplasiques liés aux inhibiteurs de la topoisomérase II




distale myopathie met late aanvang, Markesbery-Griggs-type

myopathie distale tardive type Markesbery-Griggs


multipele congenitale anomalieën, hypotonie, epileptische aanvallen-syndroom type 2

syndrome d'anomalies congénitales multiples-hypotonie-épilepsie type 2


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige types van Clostridium botulinum sporen kunnen bij lage temperatuur kiemen in melk (psychrotrofe types), zich vermenigvuldigen en toxinen aanmaken (Lindström et al., 2006).

Certains types de spores de Clostridium botulinum peuvent germer dans le lait à de basses températures (types psychrophiles), se multiplier et produire des toxines (Lindström et al., 2006).


Voor sommige types mobiliteitshulpmiddelen (voornamelijk modulaire rolstoelen voor volwassenen en verzorgingsrolstoelen) moet de bandagist aan de hand van een document 11 een motiveringsverslag opstellen.

Pour certains types d’aides à la mobilité (principalement les voiturettes modulaires pour adultes et les voiturettes de maintien et de soins), le bandagiste doit rédiger un rapport de motivation au moyen d’un document 11 .


Al naargelang het soort programma dat deze patiënten volgen, worden er in die overeenkomst drie groepen onderscheiden: groep 1 (32 415 patiënten, uitgaven 35,7 miljoen EUR) en groep 2 (7 216 patiënten, uitgaven 4,8 miljoen EUR) bestaan bijna uitsluitend uit type 1-diabetici, groep 3 (41 054 patiënten, uitgaven 10,8 miljoen EUR) omvat niet alleen type 1-diabetici maar ook sommige type 2-diabetici.

En fonction du type de programme suivi par ces patients, trois groupes peuvent être distingués dans cette convention : le groupe 1 (32 415 patients, dépenses de 35,7 millions d'EUR) et le groupe 2 (7 216 patients, dépenses de 4,8 millions d'EUR) comptent presque exclusivement des diabétiques de type 1; le groupe 3 (41 054 patients, dépenses de 10,8 millions d'EUR) compte à la fois des diabétiques de type 1 et des diabétiques de type.


De sporen van proteolytische stammen (stammen die toxinen voortbrengen van type A, en sommige stammen die toxines van de types B, C, D en F voortbrengen) zijn het best tegen verhitting bestand.

Les spores des souches protéolytiques (les souches qui produisent les toxines de type A, et certaines souches produisant les toxines de types B, C, D et F) sont les plus résistantes à la chaleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inwerkingtreding van die nieuwe bepalingen hebben ten slotte ook een weerslag gehad op sommige speciale erkenningen (type A of B - alleen type B geeft het recht om alle kinesitherapeutische verstrekkingen te verlenen) ; die materie valt immers niet onder de bevoegdheid van de FOD Volksgezondheid die niet bevoegd is om zich uit te spreken over de voorwaarden waaraan de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen is onderworpen.

Enfin, l’entrée en vigueur de ces nouvelles dispositions a également eu des répercussions sur certains agréments spéciaux (type A ou B - seul l’agrément de type B donnant le droit d’effectuer toutes les prestations de kinésithérapie) ; en effet, cette matière ne relève pas des attributions du SPF Santé publique qui n’est pas compétent pour se prononcer sur les conditions auxquelles est subordonnée l’intervention de l’assurance soins de santé obligatoire.


De sporen van niet-proteolytische stammen (stammen die toxinen voortbrengen van type E, en sommige stammen die toxinen van types B, C, D en F voortbrengen) zijn in zekere mate gevoelig voor pasteurisatie maar de doeltreffendheid van het inactiveren door pasteurisatie hangt af van de voedselmatrix waarin de sporen zich bevinden (10 min 90°C voor 6Dreductie).

Les spores des souches non protéolytiques (les souches qui produisent les toxines de type E, et certaines souches produisant les toxines de types B, C, D et F) sont dans une certaine mesure sensibles à la pasteurisation, mais l’efficacité de l’inactivation par la pasteurisation dépend de la matrice alimentaire dans laquelle les spores se trouvent (10 min à 90°C pour une réduction 6D).


In sommige bijzondere types van overeenkomsten moeten de therapeuten uitsluitend voor de overeenkomst werken en mag er geen flexibiliteit zijn om een optimale organisatie van het centrum op het vlak van efficiëntie te bereiken.

Dans certains types de conventions particuliers, les thérapeutes sont tenus de travailler uniquement pour la convention et donc il ne peut pas y avoir de souplesse permettant une organisation optimale du centre en termes d’efficacité.


Punt 9. 1. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2003, geldig voor 2004 en 2005, belastte een werkgroep vóór 1 juli 2004 het systeem van het GMD te evalueren en voorstellen te formuleren met betrekking tot onder meer “de uitwisseling van gegevens tussen huisartsen en geneesheren-specialisten: resultaten van onderzoeken en behandelingen, opsporing en voorkoming van bepaalde aandoeningen, opvolging van bepaalde chronische aandoeningen” en “het integreren van actuele maatregelen betreffende sommige types van chronische aandoeningen (bijvoorbeeld diabetes)”.

Le point 9.1. de l’accord national médico-mutualiste du 15 décembre 2003, valable pour 2004 et 2005, a chargé un groupe de travail d’évaluer le système du DMG et de formuler, avant le 1er juillet 2004, des propositions ayant trait à “l’échange de données entre les médecins généralistes et les médecins spécialistes: résultats des examens et des traitements, dépistage et prévention de certaines affections, suivi d’affections chroniques déterminées” et à “ l’intégration de mesures actuelles concernant certains types de pathologies chroniques (par exemple, le diabète)”.


Uit Tabel 3.5.1 valt verder af te leiden dat voor sommige subgroepen (bv. zesjarigen type 1) het niet mogelijk was om voorzieningen/ouders bereid te vinden deze kinderen te laten screenen.

Du tableau 3.5.1, on peut également déduire que, pour certains groupes-cibles (par exemple les enfants de 6 ans de type 1), il n’a pas été possible de trouver des institutions / parents disposés à laisser évaluer ces enfants.


Sommige diabetespatiënten kunnen gecoördineerde verzorging ontvangen via het sluiten van een Zorgtraject diabetes type 2 (specifieke website) .

Certains patients diabétiques peuvent recevoir des soins coordonnés via la conclusion d’un Trajet de soins diabète de type 2 (site web spécifique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige types' ->

Date index: 2023-08-07
w