Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire " (Nederlands → Frans) :

Sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire aritmie kunnen dosissen nodig hebben tot 480 - 640 mg/dag; maar die dosissen mogen alleen worden voorgeschreven als de mogelijke voordelen opwegen tegen het verhoogd risico op bijwerkingen, voornamelijk op proaritmie (ziek rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Certains patients présentant des arythmies ventriculaires réfractaires potentiellement fatales peuvent nécessiter des doses allant jusqu’à 480 – 640 mg/jour ; cependant, ces doses ne doivent être prescrites qu’à la condition que le bénéfice potentiel l’emporte sur le risque accru d’effets indésirables, en particulier de proarythmies (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Bij sommige patiënten zijn levensbedreigende bijwerkingen gerapporteerd, waaronder zeer ernstige allergische reacties over het gehele lichaam en anafylactische shock.

Des réactions pouvant mettre en jeu le pronostic vital, incluant des réactions allergiques généralisées très sévères et un choc anaphylactique, ont été rapportées chez certains patients.


Sommige patiënten kunnen levensbedreigende parkinsonachtige manifestaties en coma ontwikkelen.

Certains patients peuvent développer des manifestations type-Parkinson pouvant être


Sommige patiënten met een refractaire vorm van epilepsie hebben topiramaat in

Certains patients présentant des formes réfractaires d’épilepsie ont toléré une monothérapie par topiramate à des doses de 1000 mg par jour.


Wegens de kans op incidenteel fatale ernstige bijwerkingen moet LEDERTREXATE voorbehouden blijven voor patiënten met levensbedreigende kankeraandoeningen, met ernstige, refractaire en invaliderende psoriasis die onvoldoende reageert op conventionele behandelingen, of met ernstige en progressieve klassieke of manifeste reumatoïde artritis die onvoldoende reageert op conventionele behandelingen.

En raison de la possibilité d'effets indésirables graves occasionnellement fatals, LEDERTREXATE doit être réservé aux patients souffrant d'affections cancéreuses menaçant le pronostic vital, de psoriasis grave, réfractaire, invalidant, qui a insuffisamment répondu aux traitements conventionnels, ou de polyarthrite rhumatoïde classique ou manifeste, grave et évolutive, qui a insuffisamment répondu aux traitements conventionnels.


Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor ß-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.

Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les ß-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.


Itraconazole EG mag niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

Itraconazole EG ne doit pas être utilisé chez les patients montrant des signes de dysfonctionnement ventriculaire comme une insuffisance cardiaque congestive ou ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections mettant la vie du patient en danger ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


Itraconazole Sandoz capsules mogen niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

Itraconazole Sandoz gélules ne peut être administré aux patients présentant des signes de dysfonction ventriculaire tels qu’insuffisance cardiaque congestive ou un antécédent d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections potentiellement mortelles ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


SPORANOX capsules, hard mogen niet worden ingenomen door patiënten met tekenen van ventriculaire disfunctie zoals congestief hartfalen of een voorgeschiedenis van congestief hartfalen, behalve voor de behandeling van levensbedreigende of andere ernstige infecties (zie rubriek 4.4).

SPORANOX gélules ne doit pas être utilisé chez les patients montrant des signes de dysfonctionnement ventriculaire comme l’insuffisance cardiaque congestive ou chez ceux ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, sauf pour le traitement d’infections mettant la vie en danger ou d’autres infections graves (voir rubrique 4.4).


Anafylactoïde reacties Anafylactische reacties, die levensbedreigend kunnen zijn, zijn waargenomen bij sommige patiënten die met Elaprase worden behandeld.

Réactions anaphylactoïdes Des réactions anaphylactoïdes susceptibles d’engager le pronostic vital ont été observées chez certains patients traités par Elaprase.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sommige patiënten met levensbedreigende refractaire ventriculaire' ->

Date index: 2021-09-18
w