Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommige maatregelen geven vooral financiële » (Néerlandais → Français) :

Sommige maatregelen geven vooral financiële stimulansen om langer te werken.

Certaines mesures proposent principalement des stimulants financiers pour travailler plus longtemps.


A. Advies geven op verzoek van de Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken over: - reglementering betreffende het gebruik en de verspreiding van de gegevens met betrekking tot de ziekenhuisactiviteit gekoppeld door de Technische Cel; - registratie, verzameling, verwerking en gebruik van de statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten; - maatregelen met betrekking tot de betrouwbaarheid en het vertrouwelijk karakter van d ...[+++]

A. Rendre des avis à la demande du ministre de la Santé publique et des Affaires sociales au sujet de : - la réglementation en matière d'utilisation et de diffusion des données relatives à l'activité hospitalière et couplées par la Cellule technique ; - l'enregistrement, la collecte, le traitement et l'utilisation des données statistiques relatives aux activités médicales ; - les mesures afférentes à la fiabilité et la confidentialité de ces données ; - l'offre, les normes d'agrément et le financement en ce qui concerne les activités hospitalières ; - l'instauration de réglementations financières et d'incitants visant à promouvoir l' ...[+++]


Noch de Programmawet van 2 januari 2001, noch het Koninklijk besluit van 23 september 2002 geven aan de arbeidsgerechten de bevoegdheid om kennis te nemen van de geschillen betreffende de financiële tegemoetkoming aan de werkgevers ter vergoeding van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties in het kader van de eindeloopbaanproblematiek.

Ni la loi programme du 2 janvier 2001, ni l’arrêté royal du 23 septembre 2002, autorisent les tribunaux du travail à prendre connaissance des litiges concernant l’intervention financière accordée aux employeurs en vue de compenser les mesures prises dans le cadre des dispenses de prestations de travail dans le cadre de la problématique de fin de carrière.


Het systeem van aanbestedingen zou het mogelijk moeten maken om meerdere leveranciers te kiezen, zodat eventuele bevoorradingsproblemen vermeden worden; de toepassing van het systeem van de categorie F (vaste financiële tegemoetkoming voor geneesmiddelen die gebruikt worden voor een identieke of analoge indicatie) op nieuwe geneesmiddelengroepen die aanleiding geven tot hoge uitgaven (bijvoorbeeld: sartanen); voor een aantal welb ...[+++]

Le système d’appel d’offres devrait permettre la sélection de plusieurs fournisseurs pour éviter les problèmes d’approvisionnement éventuels ; appliquer le système de catégorie F (intervention financière fixe pour des médicaments utilisés pour une indication identique ou analogue) à de nouveaux groupes de médicaments occasionnant des dépenses importantes (ex : sartans) ; pour certaines pathologies bien déterminées, envisager un système de fixation d’un montant forfaitaire « all-in » par pathologie ciblée (ex. hypertension artérielle pulmonaire : forfait différencié selon le stade de la pathologie). Développer un ensemble de mesures cib ...[+++]


In het wetenschappelijke rapport geven de grafieken 1-9 de financiële impact weer van de maatregelen op deze subgroepen, naargelang leeftijd en geslacht, gezondheidsstatus, met of zonder GMD en sociaaleconomische kenmerken.

Dans le rapport scientifique, les graphiques 1-9 reproduisent l’impact financier des mesures sur ces sous-groupes, en fonction de l’âge et du sexe, du statut de santé, avec ou sans DMG et de caractéristiques socio-économiques.


De in het geding zijnde maatregelen betroffen o.m. de regels inzake de vaststelling van het budget van financiële middelen van de rustoorden en de lineaire vermindering van sommige honoraria.

Les mesures en cause concernaient, entre autres, les règles relatives à la fixation du budget des moyens financiers des maisons de repos et la réduction linéaire de certains honoraires.


Deze boordtabel is voornamelijk bestemd om zowel aan de ziekenhuizen als aan de diverse actoren van de ziekenhuiswereld, met inbegrip van de overheid bevoegd voor het gezondheidszorgbeleid, een betrouwbare en vooral snelle feedback over de essentiële gegevens van de ziekenhuissector te geven, en dit voornamelijk onder de vorm van ratio’s. De beoogde doelstelling met deze boordabel bestaat dus niet alleen uit de vorming van een nieuw synthetisch instrument van financiële analyse v ...[+++]

L’objectif poursuivi par le présent tableau de bord réside donc non seulement en la constitution d’un nouvel outil synthétique d’analyse financière du secteur hospitalier mais vise également à fournir dans un délai relativement court, à savoir pour le mois de décembre de l’année n + 1, les informations les plus pertinentes.


Na de melding van een verdachte transactie door de cel financiële informatieverwerking werden de protagonisten hierover ondervraagd en zij konden geen pasklare uitleg geven over de herkomst van sommige gelden.

Après le signalement d’une transaction suspecte par la Cellule de traitement des informations financières, les protagonistes ont été entendus à ce sujet mais n’ont pu fournir d’explication quant à l’origine de certains montants.


Er bestaan ook andere essentiële factoren die vaak en maar al te gemakkelijk vergeten worden: enerzijds de wereld van de arbeidsmarkt, de werkgevers en de leidende financiële principes en anderzijds de overheid en sommige van hun “activeringsvoorzieningen” die aanleiding geven tot distorsies en concurrentie tussen de uitkeringsgerechtigden (arbeidsongevallen, gehandicapten, werklozen, ) en die uiteindelijk de uitsluiting van de per ...[+++]

D’autres facteurs critiques existent et sont bien souvent et trop facilement oubliés : d’un côté, le monde du travail, les employeurs et les principes financiers qui les guident ; de l’autre, les pouvoirs publics et certains de leurs dispositifs “d’activation” qui introduisent distorsions et concurrence entre les allocataires sociaux (accidentés du travail, invalides, chômeurs, ) et qui renforcent au final l’exclusion des personnes en incapacité de travail prolongée.


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Bij sommige personen kan DEPAKINE aanleiding geven tot slaperigheid en duizeligheid, vooral in het begin van de behandeling of in geval van gelijktijdig gebruik met andere anti-epileptica of benzodiazepines (middelen met rustgevende, slaapverwekkende en/of spierverslappende eigenschappen).

Conduite de véhicules et utilisation de machines Chez certaines personnes, DEPAKINE peut induire une somnolence et des étourdissements, surtout au début du traitement ou en cas d’utilisation simultanée d’autres antiépileptiques ou de benzodiazépines (médicaments ayant des propriétés calmantes, sédatives et/ou relaxantes au niveau musculaire).


w