Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «softwarepakket u kunt het koninklijk besluit raadplegen » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 18 februari 2005 (BS van28/02/05) worden de voorwaarden en modaliteiten vastgesteld waaronder het RIZIV tegemoetkomt in de kosten van een softwarepakket (u kunt het koninklijk besluit raadplegen op de website van het RIZIV).

L’arrêté royal du 18 février 2005 (M.B du 28/02/05) fixe les conditions et les modalités de l’intervention INAMI dans les coûts d’un logiciel (vous pouvez consulter cet arrêté royal sur le site Internet de l’INAMI).


U kunt dat koninklijk besluit raadplegen op de website van het RIZIV onder de rubriek “kinesitherapeuten”.

Vous pouvez consulter cet arrêté royal sur le site Internet de l’INAMI, à la rubrique « kinésithérapie ».


Het koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig welke het RIZIV een financiële tegemoetkoming verleent in de kosten van een softwarepakket is gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 maart 2006 (BS van 31/03/06).

L’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités de l’intervention INAMI dans les coûts d’un logiciel a été modifié par l’arrêté royal du 8 mars 2006 (M.B du 31/03/06).


Raadpleeg op die website ook de artikelen 11 tot 19 van het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 betreffende het gebruik van arbeidsmiddelen voor tijdelijke werkzaamheden op hoogte (PDF). Op de website van de Europese Commissie kunt u de niet-bindende gids raadplegen: Niet-bindende praktijkgids voor de tenuitvoerlegging van richtlijn 2001/45/EG (werkzaamheden op hoogte).

Consultez sur ce site Internet également les articles 11 à 19 de l’arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l’utilisation des équipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur (PDF).


Het koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig welke het RIZIV een financiële tegemoetkoming verleent in de kosten van een softwarepakket is gewijzigd bij koninklijke besluiten van 8 maart 2006 en 14 september 2007 (BS van 31 maart 2006 en 25 september 2007).

L’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités de l’intervention INAMI dans les coûts d’un logiciel a été modifié par les arrêtés royaux des 08 mars 2006 et 14 septembre 2007 (M.B. des 31 mars 2006 et 25 septembre 2007).


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU- ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits bioc ...[+++]


Artikel 3, §2, van het koninklijk besluit bepaalt dat de huisarts bij zijn aanvraag op eer moet verklaren dat hij het softwarepakket daadwerkelijk gebruikt voor het elektronisch beheer van het GMD van zijn patiënten.

L’article 3, §2, de l’arrêté royal stipule que, lors de sa demande, le médecin généraliste doit déclarer sur l’honneur qu’il utilise effectivement le logiciel pour la gestion électronique du DMG de ses patients.


Het koninklijk besluit van 6 februari 2003 voorziet in een jaarlijkse, forfaitaire vergoeding voor huisartsen die gebruik maken van een gelabeld softwarepakket.

L’arrêté royal du 6 février 2003 prévoit une intervention forfaitaire annuelle pour les médecins généralistes utilisant un logiciel labellisé.


Het Koninklijk Besluit zelf kan u raadplegen onder de rubriek Wetgeving.

L' Arrêté Royal peut être consulté sous la rubrique Législation.


De dringende noodzakelijkheid om de afdeling wetgeving van de Raad van State niet te raadplegen in de aanhef van het Koninklijk besluit van 14 september 1984 werd als volgt gemotiveerd: “Overwegende dat een afdoende werking van de Rijksadministratie het noodzakelijk maakt dat de volgnummers die in de nomenclatuur de geneeskundige verstrekkingen aanwijzen zo vlug mogelijk moeten worden bekendgemaakt opdat ze vanaf 1 januari 1985 kunnen worden gebruikt”. ...[+++]

La nécessité impérieuse de ne pas consulter la section législation du Conseil d’État est motivée comme suit dans le préambule de l’arrêté royal du 14 septembre 1984 : “Considérant qu’un fonctionnement efficace de l’Administration de l’État nécessite que les numéros d’ordre désignant les prestations de santé dans la nomenclature soient publiés au plus tôt afin d’en permettre l’utilisation au 1 er janvier 1985”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'softwarepakket u kunt het koninklijk besluit raadplegen' ->

Date index: 2022-04-01
w