Zeer snel blijkt ook welke beperkingen dat type van procedure inhoudt : een zekere logheid doordat een verzekeringsinstelling (na een sociaal onderzoek, ) een volledig dossier moet opmaken en de bevoegde dienst van het RIZIV dat dossier moet behandelen.Dat heeft zijn weerslag op de factor tijd (behandelings- en beslissingstermijn).
Très rapidement apparaissent aussi les limites inhérentes à ce type de procédure : une certaine lourdeur liée à l’établissement d’un dossier complet par l’organisme assureur (après enquête sociale, ) et au traitement de ce dossier par le service compétent de l’INAMI. Avec une incidence évidente sur le facteur temps (délai de traitement et de décision).