Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In overeenstemming brengen met een norm
Moeite met naar mond brengen van voedsel
Normalisatie
Standaardiseren
Tot een éénheid brengen

Traduction de «smaak te brengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par aille ...[+++]


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebruik kruiden (laurier, tijm, peterselie, bieslook,…) om uw gerechten, salades en soepen op smaak te brengen

Utilisez les aromates (laurier, thym, persil, ciboulette, …) pour donner du goût à vos plats, salades et soupes.


Zorg voor een goed evenwicht van omega-6/omega-3 door één tot twee keer per week vette vis te eten en salades op smaak te brengen met koolzaad-, soja- of notenolie.

Pour assurer un bon équilibre oméga-6/oméga-3, consommez du poisson gras une à deux fois par semaine, et utilisez les huiles de colza, de soja ou de noix, à cru, pour assaisonner vos salades.


gebruik in de keuken verse of gedroogde aromatische planten, kruiden, look, uien, sjalotten, citroensap en balsamicoazijn om uw maaltijden op smaak te brengen; let wel op: sommige kruidenbereidingen en condimenten bevatten ook zout, dus kijk goed de lijst met ingrediënten na;

En cuisine, utilisez les herbes aromatiques (fraîches ou séchées), les épices, l'ail, les oignons et échalotes, le jus de citron, le vinaigre balsamique, pour relever le goût de vos repas (Attention, certaines préparations d’épices et certains condiments contiennent aussi du sel. Il faut donc bien se référer à la liste d’ingrédients !);


Bulk: 1) in een theepot 2 koffielepels Herbesan per kopje brengen 2) kokend water opgieten 3) 5 minuten laten trekken 4) door doekje of zeefje gieten 5) naar smaak suiker toevoegen

2) verser de l'eau bouillante 3) laisser infuser 5 minutes 4) filtrer à travers un morceau de tissu ou un passe-thé 5) sucrer à volonté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bulk : 1) In een theepot 2 koffielepels Herbesan per kopje brengen 2) Kokend water opgieten 3) 5 minuten laten trekken 4) Door doekje of zeefje gieten 5) Naar smaak suiker toevoegen

En vrac : 1) Mettre dans une théière deux cuillerées à café d'Herbesan par tasse 2) Verser de l'eau bouillante 3) Laisser infuser 5 minutes 4) Filtrer à travers un morceau de tissu ou un passe-thé 5) Sucrer à volonté.


De gerechten op smaak brengen met aromatische kruiden en specerijen om zo minder zout te gebruiken.

Assaisonner les préparations d’herbes aromatiques et d’épices pour réduire l’utilisation de sel.




D'autres ont cherché : normalisatie     standaardiseren     tot een éénheid brengen     smaak te brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smaak te brengen' ->

Date index: 2025-05-31
w