Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Inductiepsychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Vermoeidheidssyndroom
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «slechts twee weken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch vero ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de a ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men kan evenwel na slechts twee weken behandeling een merkbaar effect op de daling van de bloeddruk vaststellen.

On peut cependant observer, après seulement 2 semaines de traitement, un effet notable sur l’abaissement de la pression artérielle.


Patiënten met een slecht metabolisme door CYP2C19 Een begindosis van 10 mg per dag tijdens de eerste twee weken van de behandeling is aanbevolen voor patiënten van wie bekend is dat ze slechte metaboliseerders zijn met CYP2C19.

taboliseurs CYP2C19 lents Une première dose de 10 mg par jour pendant les deux premières semaines de traitement est recommandée aux patients connus pour être des métaboliseurs lents sur le plan du CYP2C19.


De klinische ervaring toonde aan dat orthostatische hypotensie en bewustzijnsverlies slechts zelden voorkomen indien men zich aan de aanbevolen begindosis van 0,5 mg houdt en indien de aanbevolen geleidelijke dosisverhoging zich uitstrekt over de eerste twee weken van de behandeling.

L'expérience clinique a démontré que l'hypotension orthostatique et la perte de conscience ne se présentent que rarement, si la dose initiale préconisée de 0,5 mg est respectée et si l'augmentation prudente de la dose qui est recommandée s'étend sur les deux premières semaines du traitement.


Op basis van slechts twee kleine studies, die ook in deze meta-analyse opgenomen zijn zou er ook nog effect na 16 tot 24 weken aantoonbaar zijn, maar alleen bij dosissen van minstens 50 mg prednison (of equivalent).

Deux petites études incluses dans cette méta-analyse auraient montré un effet encore 16 à 24 semaines après l’injection, mais uniquement à des doses de 50 mg (ou équivalent) de prednisone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de leeftijd van 12 jaar worden dergelijke hoge percentages slechts bereikt na toediening van twee dosissen vaccin met een tussentijd van 4 tot 8 weken : zes weken na de tweede dosis wordt in deze leeftijdsgroep 97% tot 100% seroconversie en 76% tot 98% seroprotectie bereikt.

Au-delà de 12 ans, après deux doses de vaccins administrées à intervalle de 4 à 8 semaines, le taux de séroconversion atteint 97% à 100% et le taux de séroprotection 76% à 98% six semaines après la seconde dose.


In veldonderzoeken naar Purevax RCP FeLV werden het basisvaccinatieschema (twee injecties met een tussenpoos van 3-4 weken) en de herhalingsvaccinatie (slechts één injectie) beoordeeld.

Sur le terrain, les études de Purevax RCP FeLV ont porté sur le schéma de vaccination de base (2 injections espacées de 3-4 semaines) et la vaccination de rappel (une seule injection).


In veldonderzoeken naar Purevax RCCh werden het basisvaccinatieschema (twee injecties met een tussenpoos van 3 à 4 weken) en de herhalingsvaccinatie (slechts één injectie) beoordeeld.

Sur le terrain, les études relatives à Purevax RCCh ont porté sur le schéma de vaccination de base (2 injections espacées de 3-4 semaines) et la vaccination de rappel (une seule injection).


In veldonderzoeken naar Purevax RC werden het basisvaccinatieschema (twee injecties met een tussenpoos van 3 à 4 weken) en de herhalingsvaccinatie (slechts één injectie) beoordeeld.

Sur le terrain, les études relatives à Purevax RC ont porté sur le schéma de vaccination de base (2 injections espacées de 3-4 semaines) et la vaccination de rappel (une seule injection).


In veldonderzoeken naar Purevax RCP werden het basisvaccinatieschema (twee injecties met een tussenpoos van 3 à 4 weken) en de herhalingsvaccinatie (slechts één injectie) beoordeeld.

Sur le terrain, les études relatives à Purevax RCP ont porté sur le schéma de vaccination de base (2 injections espacées de 3-4 semaines) et la vaccination de rappel (une seule injection).


Naast het klassieke recombinant humaan erytropoëtine ontwikkelde Roche recent een Continue Erythropoëtine Receptor Activator (C. E.R.A.), dat slechts één keer alle twee of vier weken gegeven moet worden.

A côté de l'érythropoïétine humaine recombinante classique, Roche a développé récemment un activateur continu du récepteur à l'érythropoïétine (CERA) qui ne doit être administrée qu'une seule fois toutes les deux ou quatre semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twee weken' ->

Date index: 2024-02-16
w