Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Slecht kortetermijngeheugen
Slechte concentratie
Tomografie
Traumatische neurose
Uitzonderlijk grote baby

Vertaling van "slechts in uitzonderlijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]




Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Slechts in uitzonderlijke gevallen zal de controle naar een andere plaats in de Gemeenschap verlegd kunnen worden (erkende inspectieplaatsen).

Le contrôle ne pourra être déplacé à un autre endroit de la Communauté que dans des cas exceptionnels (lieux d'inspection agréés).


Gele koorts Op indicatie vanaf 24 maand na stamceltransplantatie, bij patiënten zonder “graft-versus-host-disease” en zonder immunosuppressieve medicatie maar die kan slechts zeer uitzonderlijk of nooit gestaakt worden.

Fièvre jaune Si indiqué à partir de 24 mois après transplantation de cellules souches, chez les patients ne présentant pas de graft-versus-host-disease et en l’absence de traitement immunosuppresseur mais celui-ci ne peut que très rarement voire jamais être interrompu.


Zij kunnen worden beschouwd als verplichte tussenpersonen in de verhouding tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen en dienen in die hoedanigheid gebruik te kunnen maken van bepaalde persoonsgegevens indien de facturatie door de verzekeringsinstelling in kwestie verworpen wordt (dat gebeurt slechts in uitzonderlijke gevallen).

Ils peuvent être considérés comme les intermédiaires obligatoires dans les relations entre les pharmaciens et les organismes assureurs et ils doivent, en cette qualité, pouvoir faire appel à certaines données à caractère personnel lorsque la facturation est rejetée par l'organisme assureur en question (ce qui n'arrive qu'exceptionnellement).


Varicella Kan gegeven worden vanaf 24 maand na transplantatie indien geen “graft-versus-host disease” aanwezig is en geen immunosuppressieve medicatie gegeven wordt (of afhankelijk van de graad van cellulaire immunosuppressie, te bepalen door de specialist) maar die kan slechts zeer uitzonderlijk of nooit gestaakt worden.

Varicelle Peut être administré à partir de 24 mois après transplantation en l’absence de graft-versus-host disease et de tout traitement au moyen d’immunosuppresseurs (ou en fonction du degré d’immunosuppression cellulaire à déterminer par le spécialiste) mais celui-ci ne peut que très rarement voire jamais être interrompu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MBR Kan gegeven worden vanaf 24 maand na transplantatie indien geen “graft-versus-host disease” aanwezig is en geen immunosuppressieve medicatie gegeven wordt (of afhankelijk van de graad van cellulaire immunosuppressie, te bepalen door de specialist) maar die kan slechts zeer uitzonderlijk of nooit gestaakt worden.

RRO Peut être administré à partir de 24 mois après transplantation en l’absence de graft-versus-host disease et de tout traitement au moyen d’immunosuppresseurs (ou en fonction du degré d’immunosuppression cellulaire à déterminer par le spécialiste) mais celui-ci ne peut que très rarement voire jamais être interrompu.


Systemische behandeling is slechts in uitzonderlijke gevallen aangewezen.

Un traitement par voie systémique n’est indiqué qu’exceptionnellement.


Oude organochloorpesticiden worden in het algemeen niet meer teruggevonden in moedermelk, met uitzondering van DDT (dat vroeger het meest gebruikt werd, ook binnen in gebouwen), HCB (dat ook als chemisch bijproduct van andere stoffen en als verbrandingsproduct bekend staat), en uitzonderlijk HCH (dat slechts recenter verboden werd).

En général, on ne retrouve plus les anciens pesticides organochlorés dans le lait maternel, à l'exception du DDT (le plus fréquemment utilisé autrefois, également à l'intérieur des bâtiments), le HCB (également connu comme sous-produit chimique d'autres substances et comme produit de combustion) et, exceptionnellement, le HCH (qui n'a été interdit que plus récemment).


Het is slechts toegestaan in uitzonderlijke gevallen en op advies van een dierenarts.

Ce n'est autorisé que dans des cas exceptionnels et sur avis d'un vétérinaire.


Bij kinderen tussen 1 en 2 jaar moet het gebruik van antitussiva uitzonderlijk zijn, en mag slechts gebeuren op medisch advies.

Chez les enfants entre 1 et 2 ans, l’emploi d’antitussifs doit être exceptionnel, et ne peut se faire qu’après avis médical.


Antibiotica zijn in de ambulante praktijk slechts uitzonderlijk aangewezen.

Les antibiotiques ne sont que très rarement indiqués en pratique ambulatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts in uitzonderlijke' ->

Date index: 2025-04-11
w