Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachten voor karkassen " (Nederlands → Frans) :

a) de datum van het slachten voor karkassen, halve karkassen en voor- en achtervoeten;

a) la date d’abattage dans le cas carcasses entières, des demi-carcasses et des quartiers de carcasses;


a) de datum van het slachten voor karkassen, halve karkassen en voor- en

a) la date d’abattage dans le cas des carcasses entières, des demi-carcasses et des


2° u mag deze dieren ook slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval ter plaatse rechtstreeks aan de consument, voor zover het daarbij op jaarbasis in het totaal beperkt blijft tot ten hoogste 500 stuks pluimvee en 250 konijnen; Onder dit stelsel mag u dus de karkassen en slachtafval niet versnijden noch verwerken tot gehakt vlees, vleesbereidingen en vleesproducten zoals bv. foie gra ...[+++]

2° vous pouvez aussi abattre ces animaux à la ferme pour vente directe de carcasses entières et des abats sur place directement au consommateur, pour autant que cela se limite à un total annuel de 500 pièces de volaille et 250 lapins. Sous ce régime, vous ne pouvez donc pas découper les carcasses et les abats ni les transformer en viande hachée, en préparations de viande et en produits à base de viande comme par ex. du foie gras, du pâté, du vol-au-vent, du poulet rôti, etc.


3° u mag onder de voorwaarden van 2° meer dieren, namelijk tot 2000 stuks pluimvee en 1000 stuks lagomorfen, slachten op de boerderij voor rechtstreekse verkoop van gehele karkassen en de slachtafval aan de consument hetzij ter plaatse hetzij op de plaatselijke markt (gehouden in uw eigen gemeente of een aangrenzende gemeente of, bij gebreke daarvan, op de dichtstbijgelegen markt) , voor zover u daartoe bijkomend beschikt over een ...[+++]

3° dans les conditions du point 2°, vous pouvez abattre plus d'animaux à la ferme, à savoir jusque 2000 têtes de volailles et 1000 têtes de lagomorphes, pour vente directe de carcasses entières et d'abats au consommateur, soit sur place, soit au marché local (tenu dans votre propre commune ou dans une commune limitrophe ou, à défaut, au marché le plus proche), pour autant que vous disposiez en plus à cet effet d'un local tel que prescrit dans l'arrêté royal du 22 décembre ...[+++]


procedures te ontwikkelen om de dieren hygiënisch uit te slachten zodat de karkassen niet onnodig verontreinigd raken; of

la mise au point de procédures qui assurent un habillage hygiénique des animaux protégeant les carcasses de toute contamination ou


In de aanbevelingen die de HGR heeft uitgebracht in het kader van de bijzondere problematiek rond de TSE (overdraagbare spongiforme encephalopathie) zijn deze verschillende maatregelen opgenomen met het voorstel ze verder uit te breiden of te versterken in functie van de verschillende fasen die worden doorlopen bij het behandelen van de karkassen tijdens het slachten en tijdens het versnijden van het vlees.

Les recommandations émises par le CSH dans le cadre de la problématique particulière des EST (encéphalopathies spongiformes transmissibles) reprennent ces différentes mesures en proposant de les étendre ou de les renforcer selon les différentes phases de traitement des carcasses au cours de l’abattage proprement dit et au cours de la découpe de la viande.


Voor vuile dieren dienen corrigerende maatregelen te worden genomen, bv.: opstalling om te drogen/op te kuisen, scheren van de bevuilde vacht, logistiek slachten in functie van de huid/vachtconditie, GHP bij het onthuiden en eviscereren, slachting met toegenomen afstand tussen de karkassen aan de slachtketting, slachting met verminderde snelheid van de slachtlijn, …

Des mesures correctives doivent être prises en ce qui concerne les animaux sales comme par exemple : maintien à l’étable pour sécher/ nettoyer, raser la toison sale, procéder à un abattage logistique en fonction de l’état de la peau/toison, bonne pratique d’hygiène lors de l‘écorchage et de l’éviscération, abattage avec une distance plus grande entre les carcasses, ralentissement de la ligne d’abattage,….


“Vers vlees dient na de keuring na het slachten onmiddellijk te worden gekoeld en voortdurend op een inwendige temperatuur te worden gehouden van niet meer dan + 7 ºC voor karkassen en delen daarvan en van niet meer dan + 3 ºC voor slachtafval.

«la viande rouge doit être refroidie immédiatement après l’inspection post mortem et maintenue à une température interne ne dépassant pas 7 °C pour les carcasses et 3 °C pour les abats.




Anderen hebben gezocht naar : slachten voor karkassen     dieren ook slachten     boerderij     gehele karkassen     stuks lagomorfen slachten     uit te slachten     zodat de karkassen     tijdens het slachten     voorstel     karkassen     logistiek slachten     voor     tussen de karkassen     slachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachten voor karkassen' ->

Date index: 2022-12-01
w