Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het doden van ziektekiemen
Moord
Sterilisatie
Verlaten van kind met intentie van verwonden of doden

Traduction de «slachten doden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterilisatie | het doden van ziektekiemen

stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes


verlaten van zuigeling met intentie van verwonden of doden

abandon d'un bébé avec l'intention de blesser ou tuer


letsel toegebracht door andere persoon met de bedoeling te verwonden of te doden, met elk middel | moord

homicide lésions traumatiques infligées par un tiers dans l'intention de blesser ou de tuer, par un moyen quelconque


verlaten van kind met intentie van verwonden of doden

abandon d'un enfant avec l'intention de blesser ou tuer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorwaarden omvatten: toestemming FAVV na verzoek van de eigenaar, regelmatige veterinaire inspecties, voorafgaande kennisgeving van datum en tijdstip van slachten, procedure voor bijeenbrengen van de dieren met het oog op antemortemkeuring, voorzieningen voor het slachten (doden door verbloeden, plukken, eventueel ingewanden verwijderen onder toezicht), respect dierenwelzijn, verklaring exploitant (kweker), verklaring officiële dierenarts na ante mortem onderzoek die tevens geldt als vervoerbewijs.

Elles comprennent : l'autorisation de l'AFSCA après requête du propriétaire, des inspections vétérinaires régulières, une notification préalable de la date et de l'heure de l'abattage, la procédure de rassemblement des animaux en vue de l'inspection ante mortem, la présence d'installations appropriées pour l'abattage (mise à mort par saignée, plumaison, éventuellement éviscération sous surveillance), le respect du bien-être des animaux, une déclaration de l'exploitant (éleveur), une déclaration du vétérinaire officiel après l'inspection ante mortem, qui vaut comme certificat de transport.


2*. koninklijk besluit van 16/01/1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden 3*. koninklijk besluit van 09/07/1999 betreffende de bescherming van dieren tijdens het vervoer en de erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, halteplaatsen en verzamelcentra 4*. koninklijk besluit van 16.01.1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden 5*.

2*. arrêté royal du 16/01/1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort 3*. arrêté royal du 09/07/1999 relatif à la protection des animaux pendant le transport et aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement 4*. arrêté royal du 16.01.1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort 5*.


De bescherming van dieren bij het slachten of doden wordt geregeld door de Europese verordening 1099/2009 inzake de bescherming van dieren bij het doden.

La protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort est régie par le règlement européen 1099/2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort.


Deze verordening bepaalt de regels die van toepassing zijn op het slachten of doden van dieren die gehouden worden voor de productie van levensmiddelen, wol, huiden, pelzen of andere producten, en op het doden van dieren in het kader van dierziektebestrijding.

Ledit règlement détermine les règles applicables à l'abattage ou la mise de mort d'animaux détenus pour la production de denrées alimentaires, de laine, de peau, de fourrure ou d'autres produits, ainsi qu'à la mise à mort d'animaux dans le cadre de la lutte contre les maladies animales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Koninklijk besluit van 16 januari 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden

Arrêté royal du 16 janvier 1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort


De snelheid van opruimen mag desondanks niet ten koste gaan van hygiënische voorzorgsmaatregelen, de veiligheid van het personeel (cf. hoofdstuk 8), noch van het welzijn van de op te ruimen dieren, zoals bepaald in de Europese Richtlijn 93/119/EC en het nationale KB van 16 juli 1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten en het doden.

Cela ne doit cependant pas porter préjudice ni aux mesures d’hygiène et de précaution ni à la sécurité du personnel (cf. chapitre 8) ni au bien-être des animaux à mettre à mort, comme prescrit dans la Directive Européenne 93/119/EC et dans l’AR du 16 juillet 1998 relatif à la protection des animaux pendant l’abattage ou la mise à mort.




Koninklijk besluit van 16/01/1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden : 16/01/1998 A3 (1*)

Arrêté royal du 16/01/1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort : 16/01/1998 A3 (1*)


Koninklijk besluit van 16/01/1998 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden : 16/01/1998 BA1H1PC1 (1*)

Arrêté royal du 16/01/1998 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort : 16/01/1998 BA1H1PC1 (1*)


6*. kb 16/01/98 inzake de bescherming van dieren bij het slachten of doden.

6*. ar 16/01/98 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort. 7*. ar 16/01/98 relatif à la protection des animaux pendant l'abattage ou la mise à mort.




D'autres ont cherché : het doden van ziektekiemen     sterilisatie     slachten doden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachten doden' ->

Date index: 2024-03-03
w