Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Paniekaanval
Paniektoestand
Psychische shock
Rouwreactie
Selectief mutisme
Traumatische neurose

Vertaling van "situaties waar andere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.

Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en de vormen ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geneesmiddel mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap en bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd tenzij het duidelijk noodzakelijk is (bijv. in situaties waar andere behandelingen niet doeltreffend zijn of niet verdragen worden).

Ce médicament ne peut pas être utilisé durant la grossesse et chez les femmes en âge de procréer, à moins qu'il ne soit absolument nécessaire (c.à.d. dans des situations où d'autres traitements ne sont pas efficaces ou pas tolérés).


Hydrochloorthiazide mag niet gebruikt worden voor de behandeling van essentiële hypertensie bij zwangere vrouwen, behalve in zeldzame situaties waar geen andere behandeling gebruikt kan worden.

L’hydrochlorothiazide ne sera pas utilisé dans le traitement de l’hypertension essentielle chez la femme enceinte, sauf dans des situations rares où aucun autre traitement n’était efficace.


Hydrochloorthiazide mag niet gebruikt worden voor essentiële hypertensie bij zwangere vrouwen, tenzij in uitzonderlijke situaties waar geen enkele andere therapie kan aangewend worden.

L’hydrochlorothiazide ne devrait pas être utilisé pour une hypertension essentielle chez des femmes enceintes sauf dans des situations exceptionnelles où aucun autre traitement ne pourrait être utilisé.


NMR kan in specifieke klinische situaties worden overwogen waar andere beeldvormingstechnieken onbetrouwbaar of inconclusief zijn, of wanneer men redenen heeft om te denken dat NMR nuttig is (klinisch palpabele en mammografisch occulte tumoren, cT0N+ patiënten, BRCA-geassocieerde vormen van kanker, diagnose van recidief).

L’IRM peut être envisagée dans des situations cliniques spécifiques lorsque les autres modalités d’imagerie ne sont pas fiables ou se sont révélées non concluantes, et si des indications montrent que l’IRM est utile (cancer du sein cliniquement palpable et occulte à la mammographie, patientes au stade clinique cT0N+, cancers associés à une mutation d’un gène BRCA, diagnostic de récidive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99mTc-MIBI scintimammografie kan in specifieke klinische situaties worden overwogen waar andere beeldvormingstechnieken onbetrouwbaar of inconclusief zijn, en wanneer men redenen heeft om te denken dat 99mTc-MIBI scintimammografie nuttig is.

La scintimammographie 99mTc-MIBI peut être envisagée dans des situations cliniques spécifiques, lorsque les autres modalités d’imagerie ne sont pas fiables ou se sont révélées non concluantes, et si des indications montrent que la scintimammographie 99m Tc-MIBI est utile.


Bij het betreden van besloten ruimten dient men dus niet enkel het zuurstofgehalte of de concentratie van explosieve dampen te meten met een gecombineerde zuurstof-explosiemeter, maar er zijn ook situaties, zoals hierboven aangehaald, waar andere dampen, zoals koolmonoxide (CO), kooldioxide (CO), ammoniak (NH), waterstofsulfide (HS), enz. moeten gemeten worden.

Lors de l’introduction dans des espaces confinés, on ne doit donc pas uniquement mesurer le taux d’oxygène ou la concentration en vapeurs explosives avec un explosimètre/oxygénomètre combiné, mais il y a aussi des situations, telles que celles abordées ci-dessus, où d’autres vapeurs, comme l’oxyde de carbone (CO), le dioxyde de carbone (CO), l’ammoniac (NH), le sulfure d’hydrogène (HS), etc. doivent être mesurées.


In situaties waar een vagale tonus kan domineren of wanneer DIPRIVAN gebruikt wordt samen met andere middelen die bradycardie kunnen veroorzaken, zou het intraveneus toedienen van een anticholinergicum voor de inductie of tijdens het onderhouden van de anesthesie moeten overwogen worden.

Dans les situations où un tonus vagal peut dominer ou lorsque DIPRIVAN est utilisé conjointement à d'autres médicaments pouvant donner lieu à une bradycardie, l'administration intraveineuse d'un anticholinergique préalablement à l'induction ou au maintien de l'anesthésie devrait être envisagée.


Hydrochloorthiazide mag niet worden gebruikt voor essentiële hypertensie bij zwangere vrouwen, behalve in uitzonderlijke situaties waar geen andere behandeling kan worden gebruikt.

L’hydrochlorothiazide ne doit pas être utilisé pour traiter l’hypertension artérielle essentielle chez les femmes enceintes sauf dans les rares cas où aucun autre traitement n’est possible.


Hydrochloorthiazide mag niet gebruikt worden bij essentiële hypertensie bij zwangere vrouwen, behalve in uitzonderlijke situaties waar geen andere behandeling kon aangewend worden.

L’hydrochlorothiazide ne doit pas être utilisé contre l’hypertension essentielle chez les femmes enceintes, excepté dans les rares situations où aucun autre traitement ne peut être administré.


De intraveneuze toediening van een anticholinergicum voor het inleiden of tijdens het onderhouden van de sedatie, vooral in situaties waar verhogingen van de vagale tonus verwacht worden of wanneer Propofol EG 20 mg/ml gebruikt wordt in combinatie met andere geneesmiddelen die waarschijnlijk bradycardie veroorzaken, dient te worden overwogen.

Il faut envisager l'administration intraveineuse d'un anticholinergique avant l'induction ou durant le maintien de la sédation, surtout dans les situations où l’on s’attend à des augmentations du tonus vagal ou lorsqu’on utilise Propofol EG 20 mg/ml en association avec d’autres médicaments pouvant induire une bradycardie.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     crisistoestand     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     oorlogsmoeheid     paniekaanval     paniektoestand     psychische shock     rouwreactie     selectief mutisme     traumatische neurose     situaties waar andere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waar andere' ->

Date index: 2023-05-21
w