Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van niet toegelaten samenloop " (Nederlands → Frans) :

De situatie van niet toegelaten samenloop kan zich in de loop van het betrokken vakantiejaar slechts voordoen indien de gerechtigde in de loop van datzelfde jaar daadwerkelijk uitkeringen ontvangt.

La situation de cumul indu ne peut se produire, dans le courant de l’année de vacances considérée, que si le titulaire bénéficie effectivement du paiement d’indemnités dans le courant de cette même année.


Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt aan het einde van het jaar (bv. begin december), terwijl de gerechtigde nog recht heeft op 24 vakantiedagen, en indien de betrokkene na afloop van het tijdvak van gewaarborgd loon aanspraak kan maken op twaalf uitkeringen, zal de niet toegelaten samenloop op 12 uitkeringen slaan en niet op 24.

Si l’incapacité de travail prend cours en fin d’année (p. ex., au début du mois de décembre) alors que le titulaire a encore droit à 24 jours de vacances et si ledit titulaire peut prétendre à douze indemnités à l’expiration de la période de salaire garanti, le cumul indu ne pourra porter que sur 12 indemnités et non sur 24.


Artikel 23quater regelt de situatie van niet toegelaten werkhervattingen vóór de inwerkingtreding van het besluit.

L’article 23quater règle la situation des reprises de travail non autorisées avant l’entrée en vigueur de l’arrêté.


Voornoemde procedure tot terugvordering van de uitkeringen dient gevolgd te worden door de verzekeringsinstellingen in alle situaties van niet toegelaten werkhervatting die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 23ter,van zodra zij zijn vastgesteld.

Les organismes assureurs doivent suivre la procédure précitée de récupération des indemnités dans toutes les situations de reprise de travail non autorisée qui relèvent du champ d’application de l’article 23ter et ce, dès leur constatation.


Voornoemde procedure tot terugvordering van de uitkeringen dient gevolgd te worden door de verzekeringsinstellingen in alle situaties van niet toegelaten werkhervatting die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 101, van zodra zij zijn vastgesteld.

Les organismes assureurs doivent suivre la procédure précitée de récupération des indemnités dans tous les cas où il s’agit d’une reprise d’activité non autorisée relevant du champ d’application de l’article 101, dès qu’une telle reprise a été constatée.


Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die ni ...[+++]

Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectiv ...[+++]


Sedert de invoering van de regularisatieprocedure op 17 december 2000 (naar analogie van de procedure die reeds sedert 27.12.1991 wordt toegepast in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden en die is opgenomen in art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994) diende de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde die een niet toegelaten activiteit had hervat niet alleen te gebeuren voor de toekomst, de situatie diende eveneens op medisch vlak te worden geregular ...[+++]

Depuis l’instauration de la procédure de régularisation le 17 décembre 2000 (par analogie avec la procédure qui est déjà appliquée depuis le 27.12.1991 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés et qui figure à l’art. 101 de la loi SSI), il fallait non seulement évaluer l’incapacité de travail future du titulaire qui avait repris une activité non autorisée mais aussi régulariser sa situation sur le plan médical pour la période d’activité non autorisée écoulée.


Er kunnen zich drie situaties voordoen: een milieuvergunning of machtiging is nodig, een milieuvergunning is niet nodig en bepaalde activiteiten zijn altijd verboden op zee en kunnen dus niet worden toegelaten.

Trois situations peuvent se présenter : un permis d'environnement ou une autorisation sont nécessaires, un permis d'environnement n'est pas nécessaire et certaines activités sont toujours interdites en mer et ne peuvent donc pas être autorisées.


Aangezien het niet toegelaten is eisen op te leggen aan buitenlandse bedrijven, stelt het Wetenschappelijk Comité voor te formuleren dat er twee situaties mogelijk zijn i.v.m. de bemonstering en de analyse : de nodige controleanalysen worden uitgevoerd ofwel door de uitvoerder of leverancier, ofwel door de invoerder.

Etant donné qu’il n’est pas autorisé d’imposer des exigences aux firmes étrangères, le Comité scientifique propose de formuler le fait qu’il existe deux situations possibles en ce qui concerne l’échantillonnage et l’analyse : la personne qui effectue les analyses de contrôle nécessaires est soit l’exportateur ou le fournisseur, soit l’importateur.


Voor zover de toestemming niet wordt bekomen in het kader van een verontrustende situatie (Domino OCJ), kan de verwerking worden toegelaten op het grond van het feit dat het noodzakelijk is voor het voorkomen van een concreet gevaar en zelfs ter verdediging van de vitale belangen van de betrokkene.

Dans la mesure où le consentement n'est pas obtenu dans le cadre d'une situation inquiétante (Domino OCJ), le traitement peut être autorisé en vertu du fait qu'il est nécessaire à la prévention d'un danger concret et même à la défense des intérêts vitaux de la personne concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van niet toegelaten samenloop' ->

Date index: 2024-02-11
w