Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1 juli 2012 moeten » (Néerlandais → Français) :

Verpleegkundige zorg - Facturatie volgens de derde-betalersregeling Sinds 1 juli 2012 moeten verpleegkundigen hun facturatiebestanden in het kader van de derdebetalersregeling indienen bij de verzekeringsinstelling via het elektronische netwerk (MyCareNet).

Soins infirmiers – Facturation dans le système du tiers payant Depuis le 1 er juillet 2012, les praticiens de l'art infirmier ont l'obligation de transmettre leurs fichiers de facturation dans le cadre du système tiers-payant à l'organisme assureur via le réseau électronique (MyCareNet).


Griekenland: verlaging van de BTW op geneesmiddelen (van 11% naar 6,5%), een verplicht gebruik van e-prescriptions sinds juli 2012 .

Grèce : réduction de la TVA sur les médicaments (de 11 % à 6,5 %), utilisation obligatoire des prescriptions électroniques depuis juillet 2012.


Uit de praktijk blijkt dat er onduidelijkheid bestaat over de toepasbaarheid van deze overgangsmaatregel tijdens juli en augustus 2012, aangezien de gasvormige medische zuurstof voor korte termijnbehandeling sinds 1 juli 2012 gereglementeerd en terugbetaald wordt via hoofdstuk IV (met a priori machtiging).

Il ressort de la pratique qu’il reste des points à éclaircir sur l’applicabilité de cette mesure transitoire pendant les mois de juillet et d’août 2012, étant donné que l’oxygène médical gazeux pour un traitement de courte durée est réglementé et remboursé depuis le 1 er juillet 2012 via le chapitre IV (avec autorisation préalable).


Sommige centra voor dagverzorging waarvan hier sprake is vormen in feite de voorlopers van het tenlastenemingsaanbod dat sinds 1 januari 2012 in de sector van de centra voor dagverzorging ontwikkeld werd, en zullen daarom, al naargelang, moeten stoppen of hun activiteiten heroriënteren

Certains des centres de soins de jours ici visés constituent en fait des précurseurs de l’offre de prise en charge développée dans le secteur des centres de soins de jour à partir du 1 er janvier 2012, raison pour laquelle ils devront, selon les cas, soit s’arrêter, soit réorienter leurs activités des formes de soutien psychologique une combinaison des ces différents éléments.


In afwijking van het eerste lid, zullen factureringsgegevens met betrekking tot de geneeskundige verstrekkingen vermeld in artikel 8 van de nomenclatuur, die de verpleegkundigen moeten doorsturen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via een elektronisch netwerk moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen, meer bepaald voor de verstrekkingen die zijn verricht vanaf 1 januari 2009».

En dérogation du premier alinéa, les données de facturation relatives à des prestations de santé mentionnées dans l’article 8 de la nomenclature, transmises par les praticiens de l’art infirmier dans le cadre du système tiers-payant, doivent à partir du 1er juillet 2012 être transmises à l’organisme assureur via un réseau électronique, et ce pour les prestations effectuées à partir du 1er janvier 2009».


Terugbetaling van medische verzorging gedurende een tijdelijk verblijf in het buitenland Wanneer de verzekerde geen terugbetaling heeft gevraagd van zijn medische verzorging in het land waar hij tijdelijk verbleef, kan hem sinds 1 juli 2012 een percentage (75 %) terugbetaald worden bij zijn terugkeer in België, voor zover de kosten niet hoger zijn dan 200 euro en indien de verzekerde akkoord gaat door ondertekening van een schriftelijke toestemming.

Remboursement des soins lors d'un séjour temporaire à l'étranger Depuis le 1 er juillet 2012, lorsqu'un assuré n'a pas demandé de remboursement de ses soins dans le pays dans lequel il se trouvait en séjour temporaire, un remboursement en pourcentage (75%) peut lui être octroyé à son retour en Belgique, si les coûts ne dépassent pas 200€ et si l'assuré marque son accord en signant un autorisation écrite.


Ze moeten worden gebruikt vanaf 1 maart 2012 overeenkomstig de verordening van 19 december 2011 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2012.

Ils doivent être utilisés à partir du 1 er mars 2012 conformément au règlement du 19 décembre 2011 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003, publié au Moniteur belge du 27 janvier 2012.


Voor de facultatieve verzekeringen (bijvoorbeeld: de hospitalisatieverzekering), moeten de ziekenfondsen zich aan een nieuwe wetgeving houden sinds 1 januari 2012, na een klacht van de privéverzekeraars.

En ce qui concerne les assurances facultatives (ex : assurance hospitalisation), les mutualités sont soumises à un nouveau régime légal depuis le 1er janvier 2012 suite à une plainte des assureurs privés.


Alle leden moeten sinds 1 januari 2012 dezelfde bijdrage betalen.

Depuis le 1 er janvier 2012, tous les membres doivent payer la même cotisation.


De factureringsgegevens zullen in het kader van de derdebetalersregeling, vanaf 1 juli 2012 via het elektronisch netwerk MyCarenet moeten worden doorgestuurd naar de verzekeringsinstellingen en niet meer op magnetische drager.

À partir du 1 er juillet 2012, les données de facturation doivent être transmises dans le cadre du régime du tiers payant aux organismes assureurs, par le biais du réseau électronique MyCarenet et non plus sur support magnétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 juli 2012 moeten' ->

Date index: 2022-01-04
w