Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sinds 1 januari 2006 andere " (Nederlands → Frans) :

Zijn er sinds 1 januari 2006 andere regels van toepassing dan voorheen op vlak van infrastructuur, uitrusting en exploitatie?

Y a-t-il depuis le 1 er janvier 2006 d'autres règles en vigueur qu'auparavant sur le plan de l'infrastructure, de l'équipement et de l'exploitation ?


Het middel is sinds januari 2012 in België beschikbaar, in sommige andere landen van de Europese Unie sinds 2009.

Ce médicament est disponible en Belgique depuis janvier 2012, dans certains autres pays de l’Union européenne depuis 2009.


Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek " Goed om weten" en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique « Bon à savoir » ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Folia Express Sinds januari kunnen artsen, apothekers en andere gezondheidswerkers via e-mail op de hoogte gebracht worden van elk nieuw bericht dat op de website verschijnt in de rubriek “Goed om weten” en van de inhoudstafel van de pas verschenen Folia.

Folia Express Depuis le mois de janvier, les médecins, dentistes et autres personnes travaillant dans le secteur des soins de santé peuvent être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué apparaît dans la rubrique «Bon à savoir» ainsi que de la table des matières des Folia venant de paraître.


Gardasil® is een vaccin tegen humaan papillomavirus (HPV) dat sinds november 2006 gecommercialiseerd is in België [zie bericht van 5 december 2006 in de rubriek “Goed om weten” op onze website, en Folia januari 2007].

Le Gardasil® est un vaccin contre le papillomavirus humain (HPV) commercialisé en Belgique depuis novembre 2006 [voir communiqué du 5 décembre 2006 dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web, et Folia de janvier 2007].


In §2, 2° zou de term “antibioticum” geschrapt kunnen worden in de zin “bevatten als actieve stof niet hetzelfde antibioticum of coccidiostaticum” aangezien deze antibiotica sinds 1 januari 2006 verboden zijn in dierenvoeders.

Au §2, 2° , le terme « antibiotique » devrait être supprimé dans la phrase « contiennent pas comme substance active le même antibiotique ou le même coccidiostatique » étant donné que les antibiotiques sont interdits depuis le 1 janvier 2006 dans les aliments pour animaux.


Aangezien deze Verordening sinds 1 januari 2006 van kracht is, is publicatie van deze koninklijke besluiten noodzakelijk om België in overeenstemming te brengen met de Europese wetgeving.

Ce Règlement étant d’application depuis le 1 er janvier 2006, la publication de ces projets d’arrêtés royaux est nécessaire afin que la Belgique se mette en conformité avec la législation européenne.


Gardasil® is een vaccin tegen humaan papillomavirus (HPV) dat sinds november 2006 gecommercialiseerd is in België [zie bericht van 5 december 2006 in de rubriek " Goed om weten" op onze website, en Folia januari 2007 ].

Le Gardasil® est un vaccin contre le papillomavirus humain (HPV) commercialisé en Belgique depuis novembre 2006 [voir communiqué du 5 décembre 2006 dans la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web, et Folia de janvier 2007 ].


(14) Artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2076/2005 bepaalt dat de lidstaten die vóór 1 januari 2006 nationale temperatuurvoorschriften hanteerden voor voorzieningen voor de opslag van eieren en voor voertuigen die eieren van de ene naar de andere voorziening vervoeren, deze tot en met 31 december 2009 mogen blijven toepassing.

(14) En application de l’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 2076/2005, les Etats membres qui, avant le 1 er janvier 2006, appliquaient, sur leur territoire, des exigences de température aux installations d’entreposage des œufs et aux véhicules de transport des œufs entre ces installations d’entreposage peuvent continuer à appliquer ces exigences jusqu’au 31 décembre 2009.


De GINA-aanbevelingen 2006 stellen dat de algemene principes voor de aanpak van zwangere vrouwen met astma niet verschillen van deze bij andere astmapatiënten, en dat acute exacerbaties een dringende aanpak vereisen om foetale hypoxie te vermijden [in verband met GINA, zie Folia januari 2007].

D’après les recommandations GINA 2006, les principes généraux pour la prise en charge des femmes enceintes asthmatiques ne diffèrent pas de ceux pour les autres patients asthmatiques, et les exacerbations aiguës nécessitent une prise en charge immédiate pour éviter une hypoxie fœtale [à propos de GINA, voir Folia de janvier 2007].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 januari 2006 andere' ->

Date index: 2022-12-24
w