Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijk
Significant
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «significant wordt beschouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


ziekten die algemeen worden beschouwd als besmettelijk of overdraagbaar

les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secun ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterm ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn geen andere toxicologische vaststellingen gemeld die als significant worden beschouwd m.b.t. de aanbevolen behandelingsdosis voor de patiënt.

On n’a pas rapporté d’autres constatations toxicologiques considérées comme significatives par rapport à la dose recommandée pour le traitement du patient.


Daar de corticoïden de verdedigingsmechanismen van het lichaam tegen een infectie kunnen inhiberen, kan het nuttig zijn tegelijkertijd een antimicrobieel agens toe te dienen, indien, in een welbepaald geval, deze inhibitie als klinisch significant wordt beschouwd.

Donc, comme les corticoïdes peuvent inhiber les mécanismes de défense du corps vis-à-vis de l'infection, il peut être utile d'administrer en même temps un agent antimicrobien lorsque, dans un cas particulier, cette inhibition est considérée comme cliniquement significative.


Uit analyse van een 5 jaar durende open-label behandelingsstudie is gebleken dat augmentatie optrad bij 11,9% van de patiënten die werden behandeld met de goedgekeurde doseringen voor RLS (1-3 mg/24 uur) en dat 5,1% als klinisch significant werd beschouwd.

L’analyse d’une étude en ouvert d’une durée de 5 ans a montré que des augmentations survenaient chez 11,9% des patients traités par les doses approuvées dans le syndrome des jambes sans repos (1-3 mg/24h), et que 5,1% d’entre elles ont été considérées comme cliniquement significatives.


Bij de meerderheid van de patiënten (8/10) beschouwde men pericardeffusie en pericarditis na echocardiografische beoordeling als asymptomatisch en werd het klinisch belang ervan ingeschat op laag tot afwezig. Bij 2 patiënten werd pericardeffusie echter als klinisch significant beschouwd, met enige ermee samenhangende hemodynamische problemen.

Chez la majorité des patients (8/10), l’épanchement péricardique et la péricardite ont été jugés asymptomatiques et d’importance clinique légère ou nulle d’après l’examen échocardiographique. L’épanchement péricardique était lui cliniquement significatif chez 2 patients présentant un état hémodynamique précaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevindingen worden als niet klinisch significant beschouwd.

Les résultats sont considérés comme n'ayant aucune signifiance clinique.


Een significant hogere incidentie van maligne lymfomen uitsluitend bij vrouwtjesmuizen bij de hoogste doses (> 200 keer de blootstelling bij de mens) wordt niet als relevant voor mensen beschouwd (verklaring: niet behandelingsgerelateerd maar het gevolg van sterk variabele achtergrondincidentie).

Une augmentation significative de l’incidence des lymphomes malins, observée uniquement chez les souris femelles à la plus haute dose (plus de 200 fois l’exposition humaine) n’est pas considérée comme pertinente pour l’homme (explication : augmentation non liée au traitement, mais due à une incidence de fond extrêmement variable).


Een verandering van 5 punten in de TOI-B wordt beschouwd als klinisch significant.

Un changement de 5 points selon le TOI-B est considéré comme cliniquement significatif.


Echter, de beperkingen van deze gegevens en de verwante onzekerheden in verband met de extrapolatie van ex vivo gegevens naar de klinische situatie impliceren dat er geen enkele definitieve conclusie getrokken kan zijn betreffende het regelmatige gebruik van ibuprofen en geen enkel significant effect van een klinisch standpunt wordt beschouwd als waarschijnlijk voor een occasioneel gebruik van ibuprofen.

Cependant, les limites de ces données et les incertitudes liées à l’extrapolation de données ex vivo à la situation clinique impliquent qu’aucune conclusion définitive ne peut être tirée en ce qui concerne l’utilisation régulière d’ibuprofène, et qu’aucun effet significatif d’un point de vue clinique n’est considéré comme probable pour une utilisation occasionnelle d’ibuprofène.


Hemodialyse bevordert de verwijdering van aciclovir uit het bloed significant en kan dan ook worden beschouwd als een therapeutische optie in geval van een symptomatische overdosering.

L’hémodialyse augmente de manière significative l’élimination sanguine de l’aciclovir ; elle peut donc être envisagée comme option thérapeutique en cas de surdosage symptomatique.


Ofschoon er een statistisch significant verschil was in farmacokinetiek tussen patiënten met normale en slechte leverfunctie, werd het verschil niet als klinisch relevant beschouwd.

Bien que pour la pharmacocinétique il y avait une différence statistiquement significative entre les patients ayant une fonction hépatique normale ou insuffisante, la différence n’a pas été considérée comme cliniquement importante.




D'autres ont cherché : voorbeelden zijn onder meer     belangrijk     significant     significant wordt beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'significant wordt beschouwd' ->

Date index: 2022-02-03
w