Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "side-effects of consuming " (Nederlands → Frans) :

The EFSA takes the view that the reported effects may be due to the known negative side-effects of consuming high quantities of caffeine.

Le groupe estime qu’il est possible que les effets signalés pourraient être dus aux effets indésirables bien connus de la consommation d’une grande quantité de caféine.


some contexts in which these beverages are consumed (sports activities, in combination with alcohol) have been associated with a cardiovascular risk whilst exerting physical effort as well as a risk of lessened perception of the effects of alcohol. However, objectively, the latter remain intact.

certaines situations d’emploi de la boisson (activité sportive, prise concomitante d’alcool) sont associées d’une part à un risque cardio-vasculaire à l’exercice et, d’autre part, à un risque de perception amoindrie des effets de l’alcool qui demeurent toutefois.


undesirable effects should not be excluded when large quantities of these beverages (higher than the limits mentioned above) are consumed whilst exerting intense physical effort or in combination with alcoholic beverages;

des effets indésirables ne peuvent être exclus lorsque des quantités importantes de ces boissons (supérieures aux limites évoquées ci-avant) sont consommées en conjonction avec une activité physique intense ou la prise de boissons alcoolisées;


Both the SCF’s 2003 opinion and the advisory report recently published by the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) mention a number of observation cases and reported cases with acute adverse effects, including death, in people who consume energy drinks.

L’avis du SCF de 2003 ainsi que l’avis récemment émis par l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008) mentionnent un certain nombre de cas d’observation et de cas rapportés signalant des effets nocifs aigus, comprenant des décès, chez des sujets consommant des boissons énergisantes.


A final element that needs to be added to this file is the very recent report of the French toxicovigilance co-ordination committee (Comité de Coordination de Toxicovigilance Français – CCTF) (CCTF, 2009). It describes the results of the prospective follow-up of the adverse effects of consuming energy drinks, especially during the five months that passed after the most famous of these drinks was allowed to be marketed in France (15 July 2008).

Un dernier élément à verser au dossier est le très récent rapport du comité de coordination de toxicovigilance français (CCTF) qui relate les résultats du suivi prospectif des effets indésirables liés à la consommation de boissons énergisantes, en particulier dans les 5 mois qui ont suivi l’autorisation de commercialisation de la plus connue d’entreelles en France (15 juillet 2008) (CCTF, 2009).


On the whole, there was no evidence that consuming these drinks led to acute adverse effects apart from those that may be due to caffeine.

Globalement, il n’y avait pas de preuve d’effets aigus indésirables de la consommation de cette boisson autres que ceux éventuellement dus à la caféine.


Healthcare professionals and consumers of medicines and health products need to be made aware of the utility and obligation (in the case of materiovigilance and haemovigilance) of reporting adverse effects and adverse events associated with the use of medicines and health products to the FAMHP. Furthermore, the report form should be made easy to complete

Healthcare professionals and consumers of medicines and health products need to be made aware of the utility and obligation (in the case of materiovigilance and haemovigilance) of reporting adverse effects and adverse events associated with the use of medicines and health products to the FAMHP. Furthermore, the report form should be made easy to complete


The primary concern of doctors, pharmacists, and other health professionals is informing their patients and drawing their attention to the fact that it is of crucial importance to use the correct dosage (e.g. by drawing their attention to the potential side effects of a treatment once it has been started and explaining to them that antidepressants need a few weeks to take effect).

La plus grande préoccupation des médecins, pharmaciens et autres prestataires de soins de santé est d’informer les patients sur l’importance d’une posologie correcte et de les informer (par exemple en attirant l’attention sur des possibles effets secondaires d’un traitement entamé et en expliquant que les antidépresseurs ne commencent à être effectifs qu’au bout de quelques semaines).


Volgens Meyler’s Side Effects of Drugs en Martindale kunnen alle heparines, met inbegrip van de heparines met laag moleculair gewicht, in zeldzame gevallen hyperkaliëmie veroorzaken, vooral bij behandeling gedurende meer dan 7 dagen, en kan deze zeker in aanwezigheid van andere risicofactoren klinisch belangrijk zijn.

D’après Meyler’s Side Effects of Drugs et Martindale, toutes les héparines, y compris les héparines de bas poids moléculaire, peuvent provoquer dans de rares cas une hyperkaliémie, surtout lorsque le traitement dépasse les 7 jours; celle-ci peut être cliniquement importante, a fortiori en présence d’autres facteurs de risque.


348, 529-537 (2003) W.E. Evans en H.L. McLeod: Pharmacogenomics - Drug disposition, drug targets and side effects.

348, 529-537 (2003) W.E. Evans et H.L. McLeod: Pharmacogenomics - Drug disposition, drug targets and side effects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'side-effects of consuming' ->

Date index: 2024-05-22
w