Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «should be informed » (Néerlandais → Français) :

It is also essential for rational and safe use of medicines that the information in advertising agrees with the elements approved of when the marketing authorisation (MA) for the medicine was granted. Healthcare professionals when making a therapeutic choice should not be influenced by elements that are not associated with the characteristics of the medicine.

It is also essential for rational and safe use of medicines that the information in advertising agrees with the elements approved of when the marketing authorisation (MA) for the medicine was granted. Healthcare professionals when making a therapeutic choice should not be influenced by elements that are not associated with the characteristics of the medicine.


Persistent MRSA carriers among the staff should be informed and decontaminated with an identical regimen.

Les porteurs persistants de MRSA parmi le personnel doivent être mis au courant et décontaminés suivant un traitement identique.


These figures are available for Flanders on [http ...]

Ces résultats sont disponibles pour la Flandre sur [http ...]


An active information programme and programme overlooking compliance with the recommended precautions should be implemented.

Un programme actif d'information et de surveillance du respect des précautions recommandées devrait être mis en application.


A European regulation that has entered into force on 1 July 2004 stipulates that, in order to inform the consumer of possible health risks, the labelling of beverages that contain caffeine in a proportion in excess of 150 mg/l should contain the mention “high caffeine content” followed by the caffeine content expressed in mg/100 ml in the same field of vision as the name under which the product is sold (Directive 2002/67/EC).

Enfin, une réglementation européenne, entrée en vigueur au 1er juillet 2004, stipule que l’étiquetage de boissons contenant plus de 150 mg de caféine par litre doit comporter la mention « teneur élevée en caféine » et la mention de sa quantité (en mg/100 ml) dans le même champ de vision du produit afin d’avertir le consommateur des risques possibles pour la santé (Directive 2002/67/CE).


Patients should not stop taking Thelin until they speak to their health care professional. F or further information, contact the local Pfizer Country office (Pfizer country websites can be accessed at [http ...]

Patients should not stop taking Thelin until they speak to their health care professional.


The Resident Assessment Instrument (RAI) 444 is originally developed to Only for breast cancer and colon cancer, the US has higher survival rates assess the care needs of the elderly in institutions, and has later been than Belgium (data shown in documentation sheet in Supplement S1). To extended with instruments for different care settings and subgroups. In be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, Belgium a national pilot project (the BelRAI) is ongoing, but is not yet implemented in all care settings: the assessment instruments for home care, relative survival rates ...[+++]

Belgium a national pilot project (the BelRAI) is ongoing, but is not yet be able to distinguish the effect of early screening from the actual care, implemented in all care settings: the assessment instruments for home care, relative survival rates should be compared across countries by stage, for long-term care facilities and acute care have already been adapted to information which is not yet available at international level. the ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should be informed' ->

Date index: 2020-12-30
w