Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3
Asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7
Blauwe asfyxie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Timer voor Apgar-score
Witte asfyxie

Vertaling van "ses-score die echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoes ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez ...[+++]


Omschrijving: normale ademhaling, niet bereikt binnen 1 minuut, maar met hartfrequentie 100 of hoger, enige spiertonus aanwezig, enige respons op stimulatie | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 4-7 | blauwe asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 4 et 7




Omschrijving: pols lager dan 100 per minuut bij geboorte en afnemend of stabiel, afwezige ademhaling of naar adem snakken ('gasping'), matige kleur , afwezige tonus | Neventerm: | asfyxie met 1-minuut-Apgar-score 0-3 | witte asfyxie

Asphyxie avec indice d'Apgar à une minute entre 0 et 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij de tweede effectmeting zes maanden ná het einde van de revalidatie is er nog steeds een verbetering (toename) van de SES-score die echter statistisch niet meer significant is.

Lors de la deuxième mesure d'effet, six mois après la fin de la rééducation, il y a à nouveau une amélioration (augmentation) du score SES qui n’est toutefois pas plus significative au point de vue statistique.


Die hoge score betekent echter niet dat alles rozengeur en maneschijn is.

Ce score élevé ne signifie toutefois pas que tout est rose dans leur quotidien.


Ná de revalidatie is hun gemiddelde score echter slechts (weliswaar statistisch significant) verbeterd tot 47,0 (versus dus ongeveer 40 in de studie van Prins).

Après la rééducation, leur score moyen ne s’est toutefois amélioré (de manière significative certes au point de vue statistique) que jusqu’à 47,0 (contre donc environ 40 dans l’étude de Prins).


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een slechter functioneren 162 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het einde van de revalidatie een betere score behalen (afname score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (toename score) (%-) 163

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un moins bon fonctionnement 162 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant à la fin de la rééducation un meilleur score (diminution du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (augmentation du score) (%-) 163


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een slechter functioneren 165 Spreiding evolutie: percentage patiënten die 6 maanden ná het einde van de revalidatie een betere score behalen (afname score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (toename score) (%-) 166

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un moins bon fonctionnement 165 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant 6 mois après la fin de la rééducation un meilleur score (diminution du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (augmentation du score) (%-) 166


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een betere gezondheidstoestand 174 Spreiding evolutie: percentage patiënten die 6 maanden ná het einde van de revalidatie een betere score behalen (toename score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (afname score) (%-) 175

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un meilleur état de santé 174 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant 6 mois après la fin de la rééducation un meilleur score (augmentation du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (diminution du score) (%-) 175


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een betere gezondheidstoestand 171 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het einde van de revalidatie een betere score behalen (toename score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (afname score) (%-) 172

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un meilleur état de santé 171 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant à la fin de la rééducation un meilleur score (augmentation du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (diminution du score) (%-) 172


Interpretatie scores: Hogere scores wijzen op een betere gezondheidstoestand 168 Spreiding evolutie: percentage patiënten die op het einde van de revalidatie een betere score behalen (toename score) (%+), dezelfde score behalen (%=), een minder goede score behalen (afname score) (%-) 169

Interprétation des scores: Des scores plus élevés révèlent un meilleur état de santé 168 Répartition selon l’évolution: pourcentage de patients obtenant à la fin de la rééducation un meilleur score (augmentation du score) (%+), un même score (%=), un score moins bon (diminution du score) (%-) 169


Met voor één van deze twee criteria een score 4 en voor het andere minimum een score.

avec pour l’un de ces deux critères un score 4 et pour l’autre un score d’au moins.


MLOZ kan echter niet garanderen dat alle informatie passend, juist, pertinent en volledig is.

Néanmoins, MLOZ ne peut garantir que toutes les informations sont adéquates, exactes, pertinentes et complètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ses-score die echter' ->

Date index: 2022-11-08
w