Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serve more patients and » (Néerlandais → Français) :

In the third quarter, we continued to serve more patients and customers in these markets, growing as a Group by 13%* over the previous year period.

Au troisième trimestre, nous avons continué d’y servir plus de malades et de clients, le Groupe dans son ensemble gagnant 13%* par rapport à la période comparable de l’exercice précédent.


An individualised and more detailed file to be sent to individuals reporting events in response to each report; this file contains a summary of the evaluation of the report by the BCGH-CBPH working group and the documentation that has served as the basis for this.

An individualised and more detailed file to be sent to individuals reporting events in response to each report; this file contains a summary of the evaluation of the report by the BCGH-CBPH working group and the documentation that has served as the basis for this.


Approved in up to six indications worldwide, Reclast/Aclasta provides fracture protection to a broad spectrum of patients ranging from those diagnosed with early bone loss to patients with more severe forms of the disease and has been used in more than one million infusions.

Autorisé pour jusqu’à six indications dans le monde entier, Aclasta/Reclast protège contre les fractures sur toute l’étendue de la maladie allant de la perte osseuse précoce aux formes plus sévères.


Identifying in-hospital MRSA reservoirs serves a triple purpose: (1) to yield a better understanding of the modes of transmission, (2) to quickly identify and isolate potential source patients and (3) to decontaminate the reservoirs.

L'identification des réservoirs de MRSA à l'hôpital poursuit un triple objectif: (1) mieux comprendre les modes de transmission, (2) identifier et isoler rapidement les patients-sources potentiels et (3) décontaminer les réservoirs.


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


FTY720 has a wellstudied safety profile with more than 5,300 patient-years of exposure, including patients now in their sixth year of treatment.

FTY720 possède un profil d’innocuité bien étudié avec plus de 5300 patients-années et certains malades sont maintenant dans la sixième année de traitement.


Aclasta is approved for up to six indications worldwide, treating a broad spectrum of patients from those with early bone loss to patients with more severe forms of this metabolic bone disease.

Reclast/Aclast est autorisé pour jusqu’à six indications dans le monde entier, traitant les différents degrés de cette maladie métabolique allant des pertes osseuses précoces aux formes plus sévères.


Especially geriatric patients with contaminated wounds or colonisation of the respiratory tract or patients with indwelling devices or gastrostomy seem to be much more difficult to decontaminate.

Ce sont surtout les patients gériatriques présentant des plaies contaminées ou une colonisation du tractus respiratoire ou les patients chez qui des dispositifs ont été implantés ou qui présentent une gastrostomie, qui semblent être beaucoup plus difficiles à décontaminer.


The latest approval was for use in adjuvant (post-surgery) GIST patients, which is now approved in more than 25 countries in North America, Europe and Asia-Pacific.

La dernière autorisation a porté sur son utilisation en tant qu’adjuvant postchirurgical chez les malades atteints de GIST. Il est maintenant homologué dans plus de 25 pays en Amérique du Nord, en Europe et en Asie-Pacifique.


Since 2002, Novartis has helped more than 20 000 patients in 80 countries through GIPAP.

Depuis 2002, grâce au GIPAP, Novartis est venu en aide à plus de 20’000 personnes réparties dans 80 pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serve more patients and' ->

Date index: 2021-03-20
w