Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na deze van september werden er geen vergaderingen meer georganiseerd omtrent het project, omwille van het feit dat het RIZIV eerst de nodige aanpassingen aan het systeem moest doorvoeren, waarna gecorrigeerde resultaten ter discussie konden worden voorgelegd aan de VI.

Après cette réunion en septembre, on n’a plus organisé d’autres réunions concernant ce projet car l’INAMI devait d’abord apporter les adaptations nécessaires au système avant de pouvoir présenter ensuite les résultats corrigés aux OA, pour en discuter.


Nadat de gloeilampen van 100 Watt en 60 Watt respectievelijk op 1 september 2009 en 1 september 2011 uit de handel werden genomen, mag er vanaf 1 september 2012 geen enkel type gloeilamp meer in de handel gebracht worden.

Après le retrait des lampes à incandescence de 100 Watts et de 60 Watts respectivement les 1ier septembre 2009 et 1ier septembre 2011, la mise sur le marché de tous les types de lampes à incandescence sera interdite à partir du 1ier septembre 2012.


Voor de invaliden die respectievelijk vóór 1 september 1997 (eerste cohorte) en tussen 1 september 1997 en 31 augustus 1999 (tweede cohorte) arbeidsongeschikt zijn geworden, werden en zullen de uitkeringen op 1 september 2005 en 2006 worden geherwaardeerd met 2 % (K.B. van 3.7.2005 tot wijziging, wat de herwaarderingscoëfficiënt van de invaliditeitsuitkeringen betreft, van het K.B. van 3.7.1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

En ce qui concerne les invalides devenus incapables de travailler avant le 1 er septembre 1997 (première cohorte) et entre le 1 er septembre 1997 et le 31 août 1999 (deuxième cohorte), les indemnités ont été et seront respectivement réévaluées de 2 % aux 1 er septembre 2005 et 1 er septembre 2006 (A.R. du 3.7.2005 modifiant, en ce qui concerne le coefficient de revalorisation des indemnités d'invalidité, l'A.R. du 3.7.1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14.7.1994).


De verzoeker stelt dat de prestaties die het voorwerp uitmaken van de RIZIV-procedure werden verleend in de periode van 15 mei 2000 tot en met 2 september 2002, dat de processen-verbaal van vaststelling dateren van 24 april 2002, 3 mei 2002, 2 september 2002 en 8 november 2002, dat de beslissing van het Comité tussenkwam op 31 maart 2006, zijnde meer dan drie en een half jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling en dat de Kamer van beroep uitspraak deed op 8 februari 2007, zijnde meer dan vier jaar na het laatste proces-verb ...[+++]

Le requérant argue que les prestations qui font l’objet de la procédure INAMI ont été dispensées au cours de la période du 15 mai 2000 au 2 septembre 2002 inclus, que les procès-verbaux de constatation datent des 24 avril 2002, 3 mai 2002, 2 septembre 2002 et 8 novembre 2002, que la décision du Comité est intervenue le 31 mars 2006, c’est-à-dire plus de trois ans et demi après le dernier procès-verbal de constatation et que la Chambre de recours s’est prononcée le 8 février 2007, soit plus de quatre ans après le dernier procès-verbal de constatation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Art. 7, §1, 4° van het financieringsbesluit van 15 september 2006 vermeldt dat ‘het verschil tussen de tegemoetkomingen die verschuldigd zijn voor het jaar 2005, op basis van de bepalingen van het KB van 23 september 2002 (= het oude financieringsbesluit), en het eerste en tweede trimester 2006 enerzijds en de som van de voorschotten die voor diezelfde periodes werden gestort anderzijds, wordt weggewerkt op 31 december 2006’.

28. L’art. 7, § 1 er , 4°, de l’arrêté de financement du 15 septembre 2006 stipule que la différence entre l’intervention qui est due pour l’année 2005, conformément aux dispositions de l’AR du 23 septembre 2002 (ancien arrêté de financement), et le premier et le deuxième trimestre 2006 d’une part et la somme des avances qui ont été versées pour cette même période d’autre part, est supprimée le 31 décembre 2006.


Het betreft bepalingen die zich in de Nationale overeenkomst bevonden en die door het koninklijk besluit van 13 september 2004 (B.S. van 27 september 2004) werden verplaatst naar het koninklijk besluit van 3 juli 1996.

Il s’agit de mesures qui se trouvaient dans la convention nationale et ont été tranférées dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 par l’arrêté royal du 13 septembre 2004 (M.B du 27 septembre 2004).


Met de omzendbrief aan de bandagisten - art. 28, § 8 – nr. 2012/8 (dd. 11/10/2012) informeerden wij u over de wijzigingen die werden aangebracht door het koninklijk besluit van 20 september 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad op 27 september 2012, aan artikel 28, § 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

Par la circulaire aux bandagistes - art. 28, § 8 – n° 2012/8 (dd 11/10/2012), nous vous avons informé des modifications de l’article 28, § 8 de la nomenclature des prestations de santé qui sont apportées par l’arrêté royal du 20 septembre 2012, paru au Moniteur belge du 27 septembre 2012.


De verschillende aanbevelingen die kunnen worden overwogen, werden geëvalueerd tijdens de vergaderingen van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” die op 13 september en 18 oktober 2007 werden gehouden.

Les différentes recommandations envisageables ont été évaluées lors des réunions du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » tenues le 13 septembre et le 18 octobre 2007.


In juni en september 2005 werden 130 animatoren (Nederlandstaligen en Franstaligen) opgeleid om de peer reviews over dit onderwerp in de ziekenhuizen te begeleiden ; die opleidingen werden georganiseerd door de Directie onderzoek, ontwikkeling en kwaliteitspromotie van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. Tot op heden hebben animatoren van 16 ziekenhuizen vergoedingen aangevraagd voor hun begeleiding van peer review vergaderingen.

En juin et en septembre 2005, 130 animateurs (néerlandophones et francophones) ont été formés pour accompagner les peer reviews à ce sujet dans les hôpitaux ; ces formations ont été organisées par la Direction, Recherche, Développement et Promotion de la Qualité du Service des soins de santé de l’INAMI. Jusqu’à ce jour, les animateurs de 16 hôpitaux ont demandé des interventions pour leur accompagnement des réunions de peer review.


De resultaten van de regionale ronde tafels werden gepresenteerd tijdens een vierde gemeenschappelijke dag op 21 september 2013.

Les résultats de ces tables rondes régionales ont été présentés lors de la quatrième journée commune, le 21 septembre 2013.




Anderen hebben gezocht naar : september werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september werden' ->

Date index: 2021-11-16
w