Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semester van 2006 afspraken gemaakt tussen » (Néerlandais → Français) :

Er zijn tijdens het eerste semester van 2006 afspraken gemaakt tussen de directies Financiën en Statistiek en de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van de Dienst Uitkeringen onderling, en tussen de Dienst Uitkeringen en de Dienst Geneeskundige Evaluatie en Controle over de minimale gegevens die in de gegevensbank moeten worden opgenomen.

Au cours du premier semestre de 2006, des accords sur les données minimales devant être enregistrées dans la banque de données ont été conclus entre la direction Finances et Statistiques et le Conseil médical de l’invalidité du Service des indemnités d’une part, et entre le Service des indemnités et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux d’autre part.


Werden binnen het ziekenhuis de nodige afspraken gemaakt tussen de betrokken diensten (pneumologie, eventueel pediatrie, ziekenhuisapotheek)?

Les accords nécessaires entre les services concernés (pneumologie, éventuellement pédiatrie, pharmacie hospitalière) ont-ils été réglés ?


14 Er zouden afspraken moeten worden gemaakt tussen de brandwondencentra, FOD Volksgezondheid en de softwareleverancier over semantiek en standaarden voor gegevensuitwisseling met het oog op een maximale onderlinge uitwisselbaarheid tussen de verschillende softwarepakketten die op de markt zijn.

14 Des accords doivent être conclus entre les centres de traitement des grands brûlés, les autorités sanitaires et les fournisseurs de logiciels sur des standards sémantiques et d’échange des données pour permettre une interchangeabilité maximale entre les différents logiciels sur le marché.


Samenwerking RIZIV en Vlaams Fonds Nema vraagt dat er betere afspraken worden gemaakt tussen het RIZIV en het Vlaams Fonds.

Collaboration INAMI et «Vlaams Fonds» NEMA demande que les conventions entre l’INAMI et le «Vlaams Fonds» soient améliorées.


Een terugkerend belangrijk aandachtspunt binnen dit project blijft evenwel de kwaliteit van de overgemaakte gegevens, conform de afspraken die tussen de dienst voor uitkeringen en de verzekeringsinstellingen werden gemaakt met uitdrukkelijk akkoord van deze laatsten.

Toutefois, un point d’attention important et récurrent dans ce projet demeure la qualité des données transmises, conformément aux accords passés entre le Service des indemnités et les organismes assureurs avec l’approbation expresse de ces derniers.


- met buurland Frankrijk afspraken gemaakt worden over de controleprocedures tussen België en Frankrijk, en dit in uitvoering van het ‘bilateraal samenwerkingsakkoord sociale zekerheid België-Frankrijk’ van oktober 2008.

- des accords seront passés avec la France concernant les procédures de contrôle entre la Belgique et la France, en exécution de « la convention


Interoperabiliteit tussen de diverse actoren binnen de gezondheidszorg kan pas worden gerealiseerd wanneer duidelijke afspraken gemaakt worden.

L'interopérabilité entre les divers acteurs du secteur des soins de santé ne peut être réalisée que si des accords clairs ont été conclus.


Tijdens het eerste semester van 2006 is er tussen de dienst Financiën en Statistiek (Dienst Uitkeringen – DU) enerzijds en DGEC anderzijds overleg geweest over de inhoud en de wijze waarop de gegevens worden overgemaakt. Daarop volgend werden de beoogde statistieken voor de gegevens van 2004 doorgestuurd door de Dienst Uitkeringen aan DGEC.

Au cours du premier semestre 2006, la direction « Finances et Statistiques » (Services des indemnités – S.I. ) et le S.E.C. M. se sont concertés à propos du contenu et du mode de transmission des données, après quoi les statistiques relatives aux données de 2004 ont été transmises par le Service des indemnités au S.E.C..


Onderlijnen we de wil tot het harmoniseren van de betrekkingen tussen huisartsen en specialisten, in het bijzonder door concrete voorstellen die de communicatie tussen de medische partners verbeteren, het goed gebruik van het globaal medisch dossier, het begeleiden van de chronisch zieken volgens gemaakte afspraken tussen de betrokken collegae, waarbij als leidraad kan worden verwezen naar het concept van de zorgtrajecten.

A souligner, la volonté d’harmoniser les rapports entre généralistes et spécialistes, en particulier par des propositions concrètes qui améliorent la communication entre les partenaires médicaux, l’utilisation adéquate du dossier médical global, l’encadrement des malades chroniques conformément aux arrangements conclus entre les confrères concernés, référence pouvant être faite ici au concept des trajectoires de soins comme fil conducteur.


De bestuursovereenkomst van het eHealth-platform is een document waarin de afspraken worden vermeld die tussen de Regering en het eHealth-platform werden gemaakt met betrekking tot de strategische en operationele doelstellingen van de instelling voor een periode van 3 jaar.

Le contrat d'administration de la plate-forme eHealth est un document dans lequel figurent les accords conclus entre le gouvernement et la plate-forme en ce qui concerne ses objectifs stratégiques et opérationnels pour 3 ans.


w