Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia december 2007 voor meer uitleg

Vertaling van "sedert december " (Nederlands → Frans) :

Sedert december 2004 is er enkel nog een elektronische verzameling van de jaarlijkse gegevens die nodig zijn voor de 3 delen en voor de financiering van de maatregelen inzake het vrijstellen van arbeidsprestaties en de einde loopbaan (zie infra), namelijk via een programma dat op de website van het RIZIV is geïnstalleerd.

Depuis le mois de décembre 2004, la collecte annuelle des données nécessaires pour les 3 volets, comme pour le financement des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière (voir ci-dessous), se fait uniquement par voie électronique, au moyen d’un programme installé sur le site internet de l’INAMI.


De eerste van het project “Ledentallen” was klaar sedert december 2002. Ze houdt in dat de dienst voor administratieve controle informaticaprogramma’s in gebruik neemt om bijzondere categorieën van rechthebbenden te kunnen identificeren en om verschillende situaties te vergelijken teneinde anomalieën op te sporen.

La première phase du projet “Effectifs” consiste en la mise en œuvre des programmes informatiques pour le Service du Contrôle Administratif en vue d’identifier des catégories spéciales de bénéficiaires et permettant de comparer différentes situations en vue de détecter des anomalies.


Een nieuw sequentieel anticonceptivum op basis van estradiol, een natuurlijk oestrogeen, en dienogest, een nortestosteronderivaat (QLaira® , hoofdstuk 7.3.6.1.4) is sedert december 2009 beschikbaar.

Un nouveau contraceptif séquentiel à base d’estradiol, un estrogène naturel, et de diénogest , un dérivé de la nortestostérone (QLaira® , chapitre 7.3.6.1.4) est disponible depuis décembre 2009.


Sedert de invoering van de regularisatieprocedure op 17 december 2000 (naar analogie van de procedure die reeds sedert 27.12.1991 wordt toegepast in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden en die is opgenomen in art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994) diende de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde die een niet toegelaten activiteit had hervat niet alleen te gebeuren voor de toekomst, de situatie diende eveneens op medisch vlak te worden geregulariseerd voor de verstreken periode van niet toegelaten activiteit.

Depuis l’instauration de la procédure de régularisation le 17 décembre 2000 (par analogie avec la procédure qui est déjà appliquée depuis le 27.12.1991 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés et qui figure à l’art. 101 de la loi SSI), il fallait non seulement évaluer l’incapacité de travail future du titulaire qui avait repris une activité non autorisée mais aussi régulariser sa situation sur le plan médical pour la période d’activité non autorisée écoulée.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving sedert de commercialisering in België tot en met december 2002, 7 meldingen van zwangerschap onder Implanon, waarbij het in 2 gevallen ging om een ectopische zwangerschap 1 De Pearl-index is een maat om de betrouwbaarheid van een anticonceptivum uit te drukken. Het

Entre le début de la commercialisation en Belgique et fin décembre 2002, le Centre Belge de Pharmacovigilance a reçu 7 notifications de grossesse sous Implanon; dans deux de ces cas, il s’agissait d’une grossesse ectopique.


Zoals sedert 1 januari 2008 het geval is in de elektronische versie van het Repertorium, worden nu ook in de papieren editie de specialiteiten op basis van een nieuw actief bestanddeel gemarkeerd met het symbool ▼ (“black triangle”) [zie Folia december 2007 voor meer uitleg].

Comme c'est le cas depuis le 1 er janvier 2008 pour la version électronique du Répertoire, le symbole ▼ (“triangle noir”) figure maintenant aussi dans l'édition imprimée en regard des spécialités à base d'un nouveau principe actif [voir Folia de décembre 2007 pour plus de détails].


Inderdaad is sedert 27 oktober 2001, via ministerieel besluit (M.B. 12.9.2001; Belgisch Staatsblad 17.10.2001), de aflevering verboden van de anorexigenen amfepramon, clobenzorex, fenbutrazaat, fendimetrazine, fenmetrazine, fenproporex, fentermine, mazindol, mefenorex, norpseudo-efedrine en propylhexedrine, onder vorm van zowel magistrale bereiding als specialiteit [zie ook Recente Informatie oktober-november 2001 bij de Folia van december 2001; Folia november 1999, mei 1999, oktober 1997 en januari 1997].

En effet la délivrance des anorexigènes suivants: amfépramone, clobenzorex, fenbutrazate, phendimétrazine, phenmétrazine, fenproporex, phentermine, mazindole, méfénorex, norpseudoéphédrine et propylhexédrine, tant sous forme de préparation magistrale qu’en spécialité, a été interdite par arrêté ministériel (A.M. 12.9.2001; M.B. 17.10.2001) depuis le 27 octobre 2001 [voir aussi Informations Récentes octobre-novembre 2001 parues avec les Folia de décembre 2001, et les Folia de novembre 1999, mai 1999, octobre 1997, janvier 1997].


Sedert 1 december 2002 heeft het personeel dat de leeftijd van 50 jaar heeft bereikt, recht op een vrijstelling van 192 betaalde uren per jaar.

Depuis le 1er décembre 2002, le personnel qui a atteint l’âge de 50 ans a droit à une dispense de prestations de 192 heures payées par an.


Sedert de wijziging van het Koninklijk besluit van 15 september 1980 bij Koninklijk besluit van 22 december 2004, artikel 8, worden de terugbetalingen van de te veel ontvangen inhoudingen door de Rijksdienst voor Pensioenen verricht.

Depuis la modification de l’arrêté royal du 15 septembre 1980 par l’arrêté royal du 22 décembre 2004, article 8, les remboursements de retenues trop – perçues sont effectués par l’Office national des pensions.


Het koninklijk besluit van 18.5.2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20.7.1971 (gepubliceerd in het Belgisch staatsblad van 27.5.2011, 3 de editie) voert hiertoe in het K.B. van 20.7.1971 een artikel 12bis in dat voorziet in de toekenning van een jaarlijkse premie voor de invalide gerechtigden die, op 31 december van het jaar voorafgaand aan het jaar van de toekenning, gedurende minstens één jaar arbeidsongeschikt zijn erkend (dezelfde voorwaarden zijn sedert 1 mei 2011 van toepassing in het kader van de uitkeringsverzeke ...[+++]

À cette fin, l’arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l’arrêté royal du 20 juillet 1971 (publié au Moniteur belge du 27 mai 2011) insère dans l’arrêté royal du 20 juillet 1971 un article 12bis qui prévoit l’octroi d’une prime annuelle aux titulaires invalides qui, à la date du 31 décembre de l’année qui précède l’année de son octroi, sont reconnus incapables de travailler depuis une durée minimum de un an (les mêmes conditions sont applicables depuis le 1 er mai 2011 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés (cf.




Anderen hebben gezocht naar : sedert december     klaar sedert december     sedert     december     zoals sedert     zie folia december     inderdaad is sedert     folia van december     sedert 1 december     22 december     voorwaarden zijn sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert december' ->

Date index: 2021-06-11
w