Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «secundaire infecties moeten dienovereenkomstig behandeld » (Néerlandais → Français) :

Secundaire infecties moeten dienovereenkomstig behandeld worden (zie rubriek 5.1).Men dient rekening te houden met pseudomembraneuze colitis, voornamelijk veroorzaakt door clostridium difficile, een mogelijk levensbedreigende complicatie bij patiënten die ernstige, persistente en hemorrhagische diarree ontwikkelen tijdens of na een behandeling met ceftriaxone (zie rubriek 4.8).

Il faut envisager le diagnostic de colite pseudomembraneuse, une complication potentiellement fatale généralement causée par clostridium difficile, chez les patients développant une diarrhée hémorragique sévère et persistante pendant ou après le traitement par ceftriaxone (voir rubrique 4.8).


Nier- en urinewegaandoeningen Alvorens de behandeling te beginnen, moeten eventuele stoornissen van de urine-uitscheiding en cystitis worden uitgesloten. Eventuele infecties moeten worden behandeld, en eventuele verstoringen van de elektrolytenbalans en leverafwijkingen moeten worden gecorrigeerd.

Affections du rein et des voies urinaires Avant de commencer le traitement, il faut exclure d’éventuels troubles de l’excrétion urinaire ainsi qu’une cystite; d’éventuelles infections doivent être traitées; les troubles éventuels de l’équilibre électrolytique doivent être corrigés et les éventuelles anomalies hépatiques doivent être corrigées.


Bij optreden van een secundaire infectie moeten gepaste maatregelen worden genomen.

Si une infection secondaire se déclare, les mesures adéquates doivent être prises.


- Bacteriële infecties moeten worden behandeld voordat met een behandeling met etoposide (VEPESID) wordt gestart.

- Les infections bactériennes seront maîtrisées avant l'instauration d'un traitement par l'étoposide (VEPESID).


- Bestaande infecties moeten worden behandeld voor met de behandeling met Doxorubicin Accord

- Les infections existantes doivent être traitées avant le commencement du traitement par Doxorubicin


De patiënten moeten dienovereenkomstig worden ingelicht en moeten zo nodig worden behandeld als er symptomen optreden.

Les patients doivent en être informés et traités en conséquence si des symptômes se manifestent.


Patiënten met ernstige hypothyreoïdie moeten dienovereenkomstig worden behandeld voordat met de behandeling met NutropinAq wordt begonnen.

Des patients souffrant d’une hypothyroïdie sévère doivent être traités de manière adéquate avant le début du traitement par NutropinAq.


De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandele ...[+++]

Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible risque que lorsqu’il s’agit de patients à risque élevé.


In absolute cijfers is de winst in primaire preventie lager dan in secundaire preventie (d.w.z. bij patiënten met antecedenten van cardiovasculair lijden): er moeten immers veel meer patiënten worden behandeld om één cardiovasculair incident te voorkomen.

Le bénéfice en chiffres absolus est plus faible en prévention primaire qu’en prévention secondaire (c.-à-d. chez des patients avec des antécédents d’affections cardio-vasculaires): un bien plus grand nombre de patients doivent être traités pour prévenir un seul accident cardio-vasculaire.


Patiënten met een klinisch significante infectie waarvoor het gebruik van een antibioticum, antimycoticum of een antiviraal middel nodig is, en patiënten die binnen 14 dagen voor het begin van de behandeling een anti-infectieuze behandeling hebben voltooid, moeten met voorzichtigheid worden behandeld, tenzij de antibiotica en antivirale middelen voor profylactische doeleinden werden gebruikt.

Les patients ayant des antécédents de maladie auto-immune (notamment de lupus systémique, de maladie inflammatoire de l’intestin, de psoriasis et de polyarthrite rhumatoïde) doivent être traités avec prudence.


w