Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «sectoren moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un éta ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan. ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dus overleg tussen de sectoren moet worden voorzien om tot een duidelijke beslissing te komen, het Agentschap wil haar rol van facilitator tussen de sectoren opnemen wat kan leiden tot een protocol.

Il faut donc prévoir une concertation entre les secteurs afin de parvenir à une décision claire ; l’Agence veut assumer son rôle de facilitateur entre les secteurs pour aboutir à un protocole.


Het beheer van de twee sectoren moet dezelfde criteriavereisten en controlemiddelen handhaven.

La gestion de ces deux secteurs doit garder les mêmes exigences de critères et les mêmes moyens de contrôle.


Overleg met de sectoren moet worden voorzien op het niveau van de evaluatiecel, plaats waar de technische discussies worden gevoerd, benadrukt de Voorzitter.

Il faut prévoir une concertation avec les secteurs au niveau de la cellule d’évaluation, l’endroit où les discussions techniques se tiennent, souligne le président.


De werkkledij moet ten minste om de twee dagen worden ververst behalve in de sectoren slagerij, vishandel, versnijden en traiteur waar elke dag van kledij moet worden gewisseld, d) het personeel moet zijn handen wassen voor aanvang van de

Les vêtements de travail doivent être remplacés au moins tous les deux jours sauf dans les secteurs boucherie, poissonnerie, découpe et traiteur où les tenues doivent être changées tous les jours, d) les mains doivent être lavées au début des activités, après chaque


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. De Voorzitter besluit dat de Gewesten duidelijke instructies aan hun ambtenaren moeten geven, dat de sectoren hun basis moet informeren en dat een vergadering met de Gewesten moet worden belegd.

27. Le Président conclut que les Régions doivent donner des instructions claires à leurs agents, que les secteurs doivent informer leur base et qu’une réunion avec les Régions doit être organisée.


kruiscontaminatie te vermijden en moet deze toepassen (onder andere, wat betreft de scheiding tussen personeelsleden van vuile en schone sectoren, het gebruik van een inkomsas, onmiddellijke verpakking en eindverpakking, handenwassen, toegang tot levende dieren), b) de plaatsen waar een risico voor kruiscontaminatie bestaat,

contaminations croisées et les mettre en œuvre (entre autres, en ce qui concerne la séparation des membres du personnel des secteurs sales et propres, l’utilisation des sas d’entrée, l’emballage et le conditionnement, le lavage des mains, l’accès des animaux vivants), b) les endroits où un risque de contamination croisée existe, doivent


De NCGZ stelt vast dat voor het jaar 2013 een inspanning moet worden gerealiseerd ten belope van 105 miljoen euro ten opzichte van de laatst beschikbare ramingen van het RIZIV. De verdeling van deze door de Regering besliste besparing vloeit voor een bedrag van 82,3 miljoen euro voort uit de voorziene overschrijding van de partiële begrotingsdoelstelling 2012 in de sectoren klinische biologie, medische beeldvorming, speciale verstrekkingen, heelkunde, gynecologie, forfaitaire bedragen en diversen, voor 20 miljoen ...[+++]

La CNMM constate que pour l’année 2013, un effort doit être fait à concurrence de 105 millions d’euros par rapport aux dernières estimations disponibles de l’INAMI. La répartition de ces économies décidée par le Gouvernement provient pour un montant de 82,3 millions d’euros du dépassement prévu de l’objectif budgétaire partiel 2012 dans les secteurs de la biologie clinique, l’imagerie médicale, les prestations spéciales, la chirurgie, la gynécologie, les montants forfaitaires et divers, pour 20 millions d’euros à la suite d’une dimin ...[+++]


beschouwd naar de andere sectoren van de sociale zekerheid toe (geneeskundige verzorging, werkloosheid, gezinsbijslagen) ; indien de betrokkene de activiteit heeft uitgeoefend over wel bepaalde dagen, moet

travail valables au niveau des autres secteurs de la sécurité sociale (soins de santé, chômage, allocations familiales) ; si l’intéressé a exercé l’activité pendant des jours bien déterminés, il ne doit


De Voorzitter antwoordt dat in afspraak met de sectoren, het debat over de bonus-malus zal plaatsvinden op basis van het antwoord van de volgende regering op de gemeenschappelijke vraag van het ABS, de Boerenbond, Bemefa, Fedis, Fevia, Unizo en FWA over de financiering van het FAVV. In 2008, zou de malus kunnen worden verminderd om meer tijd aan de operatoren te geven om zich te laten certificeren, maar het budget van het FAVV moet in evenwicht zijn ...[+++]

Le Président répond qu’en accord avec les secteurs, le débat sur le bonus-malus aura lieu en fonction de la réponse du prochain gouvernement à la demande commune d’ABS, Boerenbond, Bemefa, Fedis, Fevia, Unizo et FWA sur le financement de l’AFSCA. En 2008, le malus pourrait être diminué pour donner plus de temps aux opérateurs pour se faire certifier, mais le budget de l’AFSCA doit être en équilibre.


Het onderverdelen van de controles in inspecties, audits, vervolgaudits en uitvoercertificaties moet toelaten om de praktijk in de diverse sectoren snel te uniformiseren.

La subdivision des contrôles en inspections, audits, audits de suivi et certifications à l'exportation doit permettre d'uniformiser rapidement la pratique dans les divers secteurs.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     sectoren moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren moet worden' ->

Date index: 2021-03-16
w