Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «screening met epds zou moeten » (Néerlandais → Français) :

De screening met EPDS zou moeten gebeuren in het kader van een grootschalige gecontroleerde studie met langdurige follow-up om het klinische effect te evalueren en gegevens te verzamelen over levenskwaliteit en gebruikte middelen.

Le dépistage avec EPDS devrait être effectué dans le cadre d'une grande étude contrôlée, assortie d'un suivi dans le long terme, visant à évaluer l'effet clinique tout en récoltant des données sur la qualité de vie et sur les ressources utilisées.


Het is echter zo dat de opzet van de screening en dus ook de keuze van de gebruikte test(en) op regelmatige basis vergeleken zou moeten worden met de resultaten van de monitoring.

Toutefois, l’organisation du screening et, de ce fait, le choix du(des) test(s) utilisés devraient être comparés régulièrement aux résultats du monitoring.


Dit zou moeten toelaten het protocol van pre-participatie screening aan te passen in functie van de opgedane ervaring en resultaten.

Cela devrait permettre d’adapter le protocole de dépistage pré-participatif en fonction de l’expérience acquise et des résultats.


Andere voorwaarden waaraan deze screening zou moeten voldoen zijn in het advies ontwikkeld.

D’autres conditions auxquelles ce screening devrait répondre sont décrites dans le texte de l’avis.


In die context zou men ook moeten nadenken over hoe men best een informatie-document realiseert, bestemd voor de vrouwen die een screening wensen, over de voordelen, de beperkingen en de mogelijke risico’s van een dergelijke opsporing.

Dans ce contexte, il conviendrait d’étudier les possibilités de réaliser un document destiné aux femmes qui demandent le dépistage pour les informer des avantages, des limites et des risques potentiels du dépistage.


Aangezien het bijzondere van een screening is dat zij zich richt op een bevolking in goede gezondheid, zou het voorzorgsprincipe het basisprincipe moeten zijn, namelijk ‘richt eerst en vooral geen schade aan’ (primum non nocere).

Or, la particularité du dépistage étant de s’adresser à une population en bonne santé, le premier principe applicable est le principe de précaution, c.à.d. de ne pas nuire (primum non nocere).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'screening met epds zou moeten' ->

Date index: 2022-01-08
w