Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schrijven wordt overgemaakt aan mevrouw » (Néerlandais → Français) :

Kopie van dit schrijven wordt overgemaakt aan mevrouw M. AELVOET, minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Une copie de cette lettre est transmise à Madame M. AELVOET, ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement.


Het advies van 2004 werd overgemaakt aan Mevrouw Freya Van den Bossche.

Cet avis de 2004 a été transmis à Madame Freya Van den Bossche.


Op 1 oktober 2009 werd door beide ondervoorzitters van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren, professor dr. W. Michielsen en dokter M. Nollevaux, met volgende brief een voorstel tot hervorming van de Orde van geneesheren overgemaakt aan mevrouw L. Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid :

Le 1er octobre 2009, les deux vice-présidents du Conseil national de l’Ordre des médecins, le docteur M. Nollevaux et le professeur W. Michielsen, ont transmis une proposition de réforme de l’Ordre des médecins à madame L. Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, avec la lettre suivante :


De Nationale Raad heeft al een eerste lijst van ethische commissies opgesteld en aan Mevrouw de Minister van Volksgezondheid overgemaakt.

Le Conseil national a dressé une première liste des commissions d'éthique déjà communiquée à Madame le Ministre de la Santé publique.


De Nationale Raad neemt kennis van het antwoord van Mevrouw W. Demeester, Staatssecretaris Volksgezondheid, op het schrijven van de Nationale Raad van 17 december 1986 in verband met de voorafgaandelijke aangifte van klinische proeven met geneesmiddelen.

Le Conseil national prend connaissance de la réponse de Madame le Secrétaire d'Etat à la Santé publique aux observations formulées par le Conseil national, lors de la séance du 17 janvier 1987, concernant la notification des essais cliniques des médicaments à usage humain.


In dat schrijven verzocht u de Nationale Raad van de Orde der geneesheren om advies over twee documenten afkomstig van het Directoraat-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen / Dienst voor Gezondheidszorg Gevangenissen: enerzijds de omzendbrief nr. 1800 d.d. 7 juni 2007 van de minister van Justitie en anderzijds een nota “Splitsing zorg/expertise – Interneringszorg en beroepsgeheim” d.d. 11 april 2007 van mevrouw A. Vandesteene.

Dans cette lettre, vous demandez l’avis du Conseil national de l’Ordre des médecins à propos de deux documents émanant de la direction générale des Etablissements pénitentiaires / service des Soins de santé Prisons : la circulaire n°1800 du 7 juin 2007 du ministre de la Justice, et une note « Scission Soins / Expertise - Soins aux internés et secret professionnel » du 11 avril 2007 de madame A. Vandesteene.


De Raad gelast een Commissie dit probleem te bestuderen en beslist daarnaast naar de drie betrokken ministers te schrijven : mevrouw Onkelinx, de heer Lebrun en de heer Mahoux.

Le Conseil charge une Commission d'étudier ce problème et décide d'écrire aux trois Ministres intéressés : Madame Onkelinx, Monsieur Lebrun et Monsieur Mahoux.


58. Vervolgens licht Mevrouw Looze het begeleidend schrijven toe gericht aan de operatoren uit de horecasector.

58. Ensuite, Madame Looze présente la lettre d’accompagnement, qui est adressée aux opérateurs du secteur de l’horeca.


In zijn vergadering van 16 januari 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw schrijven van 14 augustus 2009 onderzocht in verband met een verzoek om advies van mevrouw I. Dreezen, juriste van het Vlaams Artsensyndicaat, inzake het opstarten van een groepspraktijk bestaande uit tandartsen en een stomatoloog.

En sa séance du 16 janvier 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 14 août 2009 concernant une lettre de madame I. Dreezen, juriste au Vlaams Artsensyndicaat, demandant un avis concernant la création d'une pratique de groupe réunissant des dentistes et un stomatologue.


In dit begeleidend schrijven kan worden vermeld dat de medische gegevens slechts door het Centrum voor medische expertise zullen worden overgemaakt aan de onderzoeker, na ondertekening van het toestemmingsformulier.

Cette lettre mentionnera que le Centre d’expertise médicale ne transmettra les données médicales au chercheur qu’après signature du formulaire de consentement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven wordt overgemaakt aan mevrouw' ->

Date index: 2023-08-27
w