Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schriftelijke vraag en antwoord nr. 0144 zittingsperiode 52, Bulletin nr. B049 2009.

Schriftelijke vraag en antwoord nr. 0144 zittingsperiode 52, Bulletin nr.


Raadpleeg de parlementaire vraag en antwoord in de database bij de rubriek ‘Wetgeving’: Senaat - Schriftelijke vraag nr. 5-7512 - Illegaal verwijderen van asbest - Stand van zaken – Controles (PDF)

Consultez la question et réponse parlementaire via la banque de données à la rubrique « Législation »: Sénat - Question écrite n°5-7512 - Enlèvement illégal d'amiante - Situation - Contrôles (PDF)


Het is enkel voor een rechter (burgerlijke, straf- of onderzoeksrechter) en op een mondelinge of schriftelijke vraag van deze laatste dat een arts, onder eed, informatie gedekt door het beroepsgeheim mag onthullen.

C'est uniquement devant un juge (civil, pénal ou d'instruction) et à la demande orale ou écrite de ce dernier qu'un médecin peut révéler, sous serment, une information couverte par le secret professionnel.


Het aantal meldingen van illegale asbestverwijderingen is de voorbije jaren flink gestegen. Dat liet minister van werk Monica De Coninck weten in een antwoord op een schriftelijke vraag in de Senaat.

Le nombre de constats d’enlèvement illégal d'amiante a fortement augmenté ces dernières années, indique Monica De Coninck, ministre du travail, dans sa réponse à une question écrite au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eerder al stelde volksvertegenwoordiger Mathias De Clercq u een schriftelijke vraag over de cumul van uitkeringen uit arbeidsongeschiktheid en inkomsten uit arbeid.

Le député Mathias De Clercq vous a déjà posé précédemment une question écrite sur le cumul d'indemnités d'incapacité de travail avec des revenus du travail.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp betreffende oneerlijke bedingen heeft de vertegenwoordiger van de minister op deze vraag geantwoord dat " de wet van toepassing is zowel op de schriftelijke als op de niet-schriftelijke bedingen. In artikel 3, § 2 is immers sprake van 'ieder beding in een overeenkomst'.

Lors de la discussion du projet de loi sur les clauses abusives, le représentant du ministre a répondu à cette question que " la loi s'applique tant aux clauses écrites que non écrites parce l'art. 3, § 2, parle de 'toute clause contractuelle'.


Om zijn onderzoek te kunnen voortzetten, vernam de Nationale Raad graag het advies van de commissie die u voorzit over de volgende vraag : zijn dergelijke bepalingen in overeenstemming met de geest en de letter van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en in het bijzonder met het nieuwe artikel 7 ervan (wet van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van 03.02.99, art. 10), dat in lid 2, a, handelt over de opheffing van het verbod om gegevens betreffende de gezondheid te verwerken door de schriftelijke toestemming van de ...[+++]

Afin d'en poursuivre l'examen, le Conseil national souhaiterait connaître l'avis de la commission que vous présidez sur le point suivant : de telles clauses sont-elles en conformité avec l'esprit et la lettre de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée et en particulier avec son nouvel article 7 (loi du 11 décembre 1998, Moniteur Belge du 3 février 1999, article 10) qui traite, en son § 2, a, de la levée de l'interdiction de traiter des données relatives à la santé par le consentement écrit de la personne concernée.


Tevens wordt de vraag gesteld op welke manier de betrokken persoon zijn goedkeuring dient te geven : volstaat de afwezigheid van verzet voor CLB-begeleiding of dient de instemming te gebeuren via de medische vragenlijst of expliciet, mondeling of schriftelijk, bij elke probleemstelling ?

Il est aussi demandé de quelle manière la personne concernée doit donner son accord: l'absence d'opposition suffit-elle pour une guidance ou l'accord doit-il être donné par l'intermédiaire du questionnaire médical ou doit-il être exprès, verbal ou écrit, pour chaque problème qui se pose?


Door een provinciale raad wordt de vraag gesteld of dit artikel van toepassing blijft zolang geen schriftelijk akkoord tussen de belanghebbenden tot stand komt.

Un conseil provincial demande si cet article reste d'application aussi longtemps qu'un accord écrit n'est pas intervenu entre les intéressés.


Een vertrouwenspersoon kan zeker in bepaalde gevallen nuttig zijn (artikel 7 bis, §2 en §5, artikel 7 ter, §4, artikel 17 novies, §3) maar het is de vraag of diens aanwijzing bij een bijzonder schriftelijk mandaat dient te gebeuren waarin wordt bepaald welke gegevens aan welke derden mogen worden meegedeeld.

Une personne de confiance peut assurément s'avérer utile dans certains cas (article 7bis, § 2 et § 5, article 7ter, § 4, article 17novies, § 3), mais la question se pose de savoir si cette désignation doit se faire par un mandat spécial donné par écrit stipulant quelles données peuvent être communiquées aux tiers et qui sont ces tiers.




Anderen hebben gezocht naar : schriftelijke vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke vraag' ->

Date index: 2024-07-22
w