Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schijven " (Nederlands → Frans) :

De 3 schijven samen tellen voor 32/38 vanaf 06/04/2010 tot 31/12/2010.

Les trois tranches comptent ensemble pour 32/38 à partir du 06/04/2010 jusqu’au 31/12/2010.


Dit betekent concreet dat zij, zoals de sociale inspecteurs: ‑ zich, zonder verplaatsing, alle boeken, registers, documenten, schijven, banden, of gelijk welke andere informatiedragers met sociale gegevens, die ingevolge de wetgevingen waarop zij toezicht uitoefenen dienen te worden opgemaakt, bijgehouden of bewaard, ter inzage kunnen doen voorleggen en uittreksels, afschriften, afdrukken, uitdraaien, kopies of fotokopies ervan kunnen nemen of zich deze kosteloos kunnen laten verstrekken of zelfs gelijk welke van bovenbedoelde informatiedragers tegen ontvangsbewijs in beslag kunnen nemen; ‑ zich, zonder verplaatsing, alle andere boeken, ...[+++]

Concrètement, ceci signifie que les médecins‑inspecteurs, tout comme les inspecteurs sociaux, peuvent: ‑ se faire produire, sans déplacement, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n'importe quels autres supports d'information contenant des données sociales, dont l'établissement, la tenue ou la conservation sont prescrits par les législations dont ils exercent la surveillance et en prendre des extraits, des duplicata, des impressions, des listages, des copies ou des photocopies ou se faire fournir ceux‑ci sans frais par l'employeur, ses préposés ou mandataires, ou même saisir n'importe quels s ...[+++]


- leeftijd van de verstrekker op het ogenblik van de prestatie (in schijven van 5 jaar).

- l'âge du prestataire au moment de la prestation (par tranche de 5 ans).


De vergoeding van het revalidatieluik – inclusief het outcome-onderzoek achteraf – in zes maandelijkse schijven, verplicht de centra bijvoorbeeld als het ware vanuit economisch standpunt om de revalidatie te spreiden over zes maanden.

Le remboursement de la partie « rééducation fonctionnelle » - y compris l’examen de l’outcome par la suite – en six mensualités, oblige par exemple pour ainsi dire pour des raisons économiques les centres à étaler la rééducation fonctionnelle sur six mois.


De vergoeding van dit programma gebeurt in zes maandelijkse schijven.

Le remboursement de ce programme se fait en six échelonnements mensuels.


De interpretatie van de lijn gebeurt als volgt: voor de schijven die ingevuld zijn, geldt het recht a rato het arbeidsregime gedurende de periode tussen item_13 en item_14.

pour les tranches qui sont complétées, le droit vaut au prorata du régime de travail pendant la période reprises entre les dates des item_13 en item_14.


A1311~246~2007~12~24600010003~07021952~24136~P~V~0~~38.00~~~~~01012007~05042 007~840~0.00~ De eerste 2 schijven gelden vanaf 01/01/2007 en tellen voltijds tot 06/04/2007.

Les deux premières tranches sont valables à partir du 01/01/2007 et comptent à plein temps jusqu’à 06/04/2007.


Onthaalmoeder (maandelijks) 1.501,8192 1.501,82 1.501,8192 1.501,82 1.501,8192 1.501,82 1.531,9277 1531,93 Onthaalmoeder (dagelijks) 57,7623 57,76 57,7623 57,76 57,7623 57,76 58,9203 58,92 Onthaalmoeder (uurloon) 9,1204 9,12 9,1204 9,12 9,1204 9,12 9,3032 9,30 1ste Schijf toegelaten arbeid 15,6068 15,6068 15,6068 15,9190 Volgende schijven toegelaten arbeid 9,3641 9,3641 9,3641 9,5514 Welvaartspremie ( ongeschiktheid < 1-10-1974) 123,95 123,95 123,95 123,95

Gardienne d'enfants (mensuel) 1.501,8192 1.501,82 1.501,8192 1.501,82 1.501,8192 1.501,82 1.531,9277 1.531,93 Gardienne d'enfants (journalier) 57,7623 57,76 57,7623 57,76 57,7623 57,76 58,9203 58,92 Gardienne d'enfants (salaire horaire) 9,1204 9,12 9,1204 9,12 9,1204 9,12 9,3032 9,30 1ère tranche activité autorisée 15,6068 15,6068 15,6068 15,9190 Tranches suivantes activité autorisée 9,3641 9,3641 9,3641 9,5514 Prime de bien-être (incapacité < 1/10/1974) 123,95 123,95 123,95 123,95


Het tijdskrediet geldt voor beide schijven.Tijdens de periode van niet vergoede afwezigheid , maar wel verantwoorde afwezigheid , blijft de persoon een recht op vrijstellingsuren genereren.

Le crédit - temps vaut pour les deux tranches. Au cours de la période d’absence non rémunérée, mais justifiée, la personne continue à générer le droit aux heures de dispense.


A1311~246~2010~12~24600010004~07021955~24136~P~V~0~~38.00~~~~~01012010~05042 010~840~0.00~ De eerste 2 schijven gelden vanaf 01/01/2010 en tellen voltijds tot 06/04/2010.

Les deux premières tranches sont valables à partir du 01/01/2010 et comptent à plein temps jusqu’au 06/04/2010.




Anderen hebben gezocht naar : schijven     prestatie in schijven     zes maandelijkse schijven     eerste 2 schijven     volgende schijven     beide schijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schijven' ->

Date index: 2023-06-28
w