Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "sandoz ca-d zie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.


Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.

Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.


ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij patiënten die worden gedialyseerd moet echter een langere dosisinterval van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden overwogen (zie rubriek 4.2).

Il est cependant possible d'envisager un allongement de l'intervalle entre les prises chez les patients sous Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz soumis à une dialyse (voir rubrique 4.2).


allergisch (overgevoelig) bent voor calcium, cholecalciferol of een van de andere bestanddelen van Sandoz Ca-D (zie de lijst met bestanddelen in rubriek 6 op het einde van de bijsluiter).

Si vous êtes allergique (hypersensible) au calcium, au cholécalciférol ou à l’un des autres composants contenus dans Sandoz Ca-D (voir la liste des composants dans la rubrique 6, à la fin de la notice).


Daarom moeten isofluraan en propofol worden toegediend zoals hoger wordt aanbevolen, om een toename van de hemodynamische effecten (hypotensie en bradycardie) van Remifentanil Sandoz te voorkomen (zie tabel 1 voor manueel gecontroleerde infusie).

Par conséquent, l'isoflurane et le propofol doivent être administrés aux doses recommandées ci-dessus pour éviter une augmentation des effets hémodynamiques (hypotension et bradycardie) de Remifentanil Sandoz (voir tableau 1 ci-dessus pour la perfusion en mode manuel).


- als u de behoefte voelt met het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz te stoppen, zie dan de rubriek 'Als u stopt met het innemen van dit middel’.

- vous éprouvez le besoin d'arrêter votre traitement par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ; voir la rubrique « Si vous arrêtez de prendre Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien mogelijk moet het diureticum 2 tot 3 dagen voor de start van de behandeling met Ramipril Sandoz worden stopgezet (zie rubriek 4.4).

Dans la mesure du possible, le diurétique doit être arrêté 2 à 3 jours avant l’instauration du traitement par Ramipril Sandoz (voir rubrique 4.4).


Denemarken Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Denemarken Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finland Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finland Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finland Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Frankrijk Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Frankrijk Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark

Danemark Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Danemark Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finlande Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finlande Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark Finlande Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark France Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark France Sandoz A/S Edvard Thomsens Vej 14 DK-2300 København S Denmark


Er zijn geen bijzondere onderzoeken gerapporteerd over de farmacokinetiek van levodopa en carbidopa bij patiënten met nierinsufficiëntie, daarom moet de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz-behandeling met de nodige voorzichtigheid worden toegediend bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie inclusief bij degenen die gedialyseerd worden (zie rubriek 5.2).

Aucune étude particulière n'a été réalisée sur la pharmacocinétique de la lévodopa et de la carbidopa chez des insuffisants rénaux et la prudence est donc nécessaire en cas d'administration à des patients atteints d'insuffisance rénale sévère, y compris ceux soumis à une dialyse (voir rubrique 5.2).


Wanneer deze geneesmiddelen echter gelijktijdig met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz worden gebruikt is voorzichtigheid geboden (zie rubriek 4.3 en 4.4).

La prudence s'impose cependant en cas d'utilisation concomitante de ces médicaments et de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz (voir rubriques 4.3 et 4.4).


Daarom moet er tussen het gebruik van Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en ijzerpreparaten een interval van minimaal 2-3 uur zitten (zie rubriek 4.8).

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et les préparations martiales doivent donc être pris à 2-3 heures d'intervalle au moins (voir rubrique 4.8).


Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).

Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubrique 4.4).




Anderen hebben gezocht naar : zie opmerking bij y10-y34     sandoz ca-d zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sandoz ca-d zie' ->

Date index: 2024-07-22
w