Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sancties bij koninklijk besluit » (Néerlandais → Français) :

4 De federale overheid moest de sancties bij koninklijk besluit vaststellen, wat tot nu toe nog niet is gebeurd.

4 Le gouvernement fédéral devait fixer les sanctions par arrêté royal, ce qui n’a pas encore été fait jusqu’à présent.


Meer nog er werd in strengere sancties voorzien door het koninklijk besluit van 18 december 2002 nu ingeval van inbreuken een volledig honorarium werd gerecupereerd in plaats van 25 % zoals bepaald in het koninklijk besluit van 25 november 1996.

Qui plus est, des sanctions plus sévères ont été prévues par l’arrêté royal du 18 décembre 2002 maintenant que les honoraires complets sont récupérés en cas d’infractions au lieu des 25 % comme prévus dans l’arrêté royal du 25 novembre 1996.


Koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 07/01/1998 betreffende de handel in meststoffen, bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten Koninklijk besluit van 07/01/1998 b ...[+++]

Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol et des substrats de culture Arrêté royal du 07/01/1998 relatif au commerce des engrais, des amendements du sol e ...[+++]


Daarbij werd onderstreept dat het vervallen van de verplichting om een verstrekkingenregister bij te houden en van de sancties die worden opgelegd zodat register niet wordt bijgehouden, meebrengt dat het onvolledig bijhouden van het individueel kinesitherapiedossier voortaan tot gevolg heeft dat het volledige bedrag van de verzekeringstegemoetkoming met betrekking tot de prestaties waarvoor het dossier foutief is bijgehouden, zal worden gerecupereerd, hetgeen een zwaardere sanctie is dan de administratieve geldboete opgelegd krachtens het koninklijk besluit ...[+++]an 25 november 1996, die slechts 25 % van de verzekeringstegemoetkoming bedraagt.

Il a été relevé à cette occasion qu’à l’avenir, à la suite de l’abrogation de l’obligation de tenir un registre de prestations et des sanctions applicables en cas de non-tenue du registre, la tenue imparfaite du dossier kinésithérapeutique individuel donnerait lieu à la récupération de l’entièreté de l’intervention de l’assurance pour les prestations mal consignées dans le dossier, ce qui constitue une sanction plus lourde que l’amende administrative prévue par l’arrêté royal du 25 novembre 1996, limitée à 25 % de l’intervention de l’assurance.


Koninklijk besluit van 10 januari 1969 - Administratieve sanctie toepasselijk op een sociaal verzekerde op basis van artikel 2, 1° - Geen aangifte bij het ziekenfonds van het beroepsinkomen uit een zelfstandige bedrijvigheid - Bevestiging van de sanctie in hoger beroep

Arrêté royal du 10 janvier 1969 - Sanction administrative infligée à un assuré social sur base de l’article 2, 1° - Absence de déclaration de revenus d’activité indépendante à la mutualité - Rétablissement de la sanction en degré d’appel


10. Arbeidshof Brussel, 12 maart 2009 Koninklijk besluit van 10 januari 1969 – Administratieve sanctie toepasselijk op een sociaal verzekerde op basis van artikel 2, 1° - Geen aangifte bij het ziekenfonds van het beroepsinkomen uit een zelfstandige bedrijvigheid – Bevestiging van de sanctie in hoger beroep 421

10. Cour du travail de Bruxelles, 12 mars 2009 Arrêté royal du 10 janvier 1969 – Sanction administrative infligée à un assuré social sur base de l’article 2, 1° – Absence de déclaration de revenus d’activité indépendante à la mutualité – Rétablissement de la sanction en degré d’appel 421


VIII. Arbeidshof Brussel, 12 maart 2009 Koninklijk besluit van 10 januari 1969 - Administratieve sanctie toepasselijk op een sociaal verzekerde op basis van artikel 2, 1° - Geen aangifte bij het ziekenfonds van het beroepsinkomen uit een zelfstandige bedrijvigheid - Bevestiging van de sanctie in hoger beroep 421

VIII. Cour du travail de Bruxelles, 12 mars 2009 Arrêté royal du 10 janvier 1969 - Sanction administrative infligée à un assuré social sur base de l’article 2, 1° - Absence de déclaration de revenus d’activité indépendante à la mutualité - Rétablissement de la sanction en degré d’appel 420


oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 6*. verordening (eeg) nr. 1898/87 van de raad van 2 juli 1987 betreffende de bescherming van de benaming van melk en zuivelprodukten bij het in de handel brengen 7*. koninklijk besluit van 06/05/1988 betreffende boter en boterproducten 8*. verordening (eg) nr. 2991/1994 van de raad van 05/12/1994 tot vaststelling van normen voor smeerbare vetproducten 9*. koninklijk besluit v ...[+++]

29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 7*. règlement (cee) n° 1898/87 du conseil du 2 juillet 1987 concernant la protection de la dénomination du lait et des produits laitiers lors de leur commercialisation 8*. arrêté royal du 06/05/1988 relatif au beurre et aux produits de beurre 9*. règlement (ce) n° 2991/1994 du conseil du 05/12/1994 établissant des normes pour les matières grasses tarinables 10*. ar ...[+++]


Ministerieel besluit van 22 april 1998 houdende uitvoeringsbepalingen van administratieve sancties in het kader van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen.

Arrêté ministériel du 22 avril 1998 arrêtant les modalités d’application de sanctions administratives dans le cadre de l’arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l’identification, l’enregistrement et aux modalités d’application de l’épidémiosurveillance des bovins.


De Commissie vraagt dat artikel 4bis, §5 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, lid 8, W140794 voorziet in een wijziging die een reglementaire sanctie oplegt ingeval van misbruik van het begrip “individuele financiële noodsituatie”, namelijk de inlassing van de woorden “3° de zorgverlener maakt misbruik van de uitzonderingssituaties die zijn vastgesteld in artikel 6 van dit besluit”.

4.5 La Commission demande que soit prévue à l’article 4bis, §5 de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l’article 53, al.8 L140794, une modification qui prévoierait une sanction réglementaire en cas d’abus de l’utilisation de la notion de « situation financière individuelle de détresse », à savoir l’insertion des termes « 3° le prestataire abuse des situations d’exception prévues à l’article 6 du présent arrêté».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sancties bij koninklijk besluit' ->

Date index: 2023-12-29
w