Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels

Traduction de «samenwerkingsakkoord is tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang




synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones




psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme




latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 20 en 34 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 3 en 6 jaar). Waarschijnlijk leidend tot voortdurende noodzaak tot ondersteuning.

Définition: Q.I. de 20 à 34 (chez les adultes, âge mental de 3 à moins de 6 ans). Aboutira vraisemblablement à un besoin prolongé de soutien. | arriération mentale grave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- er een samenwerkingsakkoord is tussen ten minste 3 erkende huisartsen;

- l’accord de coopération concerne au moins 3 médecins généralistes agréés ;


In februari 2010 werd een samenwerkingsakkoord ondertekend tussen de Belgische minister van Volksgezondheid en de minister van Volksgezondheid van de Democratische Republiek Congo (DRC) met een luik over de bijdrage aan de voorziening, distributie en controle van kwaliteitsvolle geneesmiddelen.

En février 2010, un accord de coopération a été signé entre la ministre belge de la Santé publique et le ministre de la Santé de la République démocratique du Congo (RDC). Un des volets de cet accord était relatif à la contribution à la chaîne d’approvisionnement et distribution et au contrôle de médicaments de qualité.


Het bedrag van de tussenkomst is de helft van de werkelijke globale loonkost, met een maximum van 8 250 EUR per jaar voor een groepering van 2 huisartsen indien er een samenwerkingsakkoord is tussen

Le montant de l’intervention est égal à la moitié du coût salarial global réel, avec un maximum de 8 250 EUR par an pour un regroupement de 2 médecins généralistes si


In België regelt een samenwerkingsakkoord (PDF) tussen de federale staat en de gewesten de verdeling van de bevoegdheden terzake: de toelating wordt gegeven door de federale minister(s) van volksgezondheid en leefmilieu, en de gewestminister van leefmilieu van het gewest waar het experiment plaatsvindt, heeft een vetorecht.

En Belgique, un accord de coopération entre l’Etat fédéral et les régions organise le partage des compétences en cette matière : l’autorisation est donnée par le(s) ministre(s) fédéral(aux) compétents en matière de santé publique et d’environnement, et le ministre régional de l’environnement de la région où est localisée l’expérimentation a un droit de veto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 legt het kader voor het overleg tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen vast en vergemakkelijkt zo de concrete uitvoering van het NEHAP, het Belgische Nationaal Actieplan Leefmilieu-Gezondheid.

L’accord de coopération du 10 décembre 2003 fixe le cadre de concertation entre le Fédéral, les Régions et les Communautés et, ainsi, facilite la mise en œuvre concrète du NEHAP, le Plan National d’Action Environnement Santé belge.


10 december 2003: ondertekening van het samenwerkingsakkoord waarin het kader voor het overleg tussen de federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen wordt vastgelegd.

10 décembre 2003 : signature de l’accord de coopération fixant le cadre de concertation entre le Fédéral, les Régions et les Communautés.


5 april 1995: samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en de Gewesten, waarbij het Coördinatiecomité Internationaal Milieubeleid (CCIM) in het leven wordt geroepen.

5 avril 1995 : accord de coopération entre l’Etat fédéral et les Régions, instituant le Comité de Coordination de la Politique Internationale de l’Environnement (CCPIE).


Dit comité vloeit voort uit een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest omtrent het internationale milieubeleid.

Il découle d’un accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la politique internationale de l'environnement.


Het Akkoord van Bonn is een samenwerkingsakkoord tussen Noordzeelanden voor de preventie en bestrijding van mariene verontreiniging.

L’accord de Bonn est un accord de coopération entre pays de la mer du Nord pour la prévention de et la lutte contre la pollution marine.


Daartoe werd in 2005 een samenwerkingsakkoord tussen de federale overheid en het Vlaams Gewest afgesloten voor de oprichting van een “Structuur Kustwacht”.

Un accord de coopération a été conclu à cette fin en 2005 entre l'autorité fédérale et la Région flamande pour la création d'une " structure Garde côtière" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerkingsakkoord is tussen' ->

Date index: 2021-12-31
w