Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "rubriek de volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nota voor de arts: voor meer informatie, zie rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor artsen of andere beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg”.

Note pour le médecin : pour plus d’informations, voir rubrique « Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé ».


Voor de bewaarcondities van het gereconstitueerde/verdunde geneesmiddel zie de rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor artsen of andere beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg”.

Pour les conditions de conservation du médicament reconstitué/dilué, se référer à la rubrique de la notice intitulée ‘Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé’.


Dosering De hoeveelheid von Willebrand-factor en factor VIII die u nodig heeft en de duur van de behandeling zijn afhankelijk van diverse factoren, zoals uw lichaamsgewicht, de ernst van uw ziekte, de plaats en ernst van de bloeding of de noodzaak om bloedingen tijdens operaties of onderzoeken te voorkomen (zie de rubriek “De volgende informatie is uitsluitend bestemd voor medische beroepsbeoefenaren en zorgverleners”).

La dose (quantité du facteur Von Willebrand et facteur VIII dont vous avez besoin) et la durée du traitement dépendra de plusieurs facteurs, tels que votre poids corporel, la sévérité de votre maladie, l'emplacement et l'intensité du saignement ou la nécessité de prévenir le saignement pendant une opération ou une investigation (voir rubrique « Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé »).


Zie rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor artsen of andere beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg” voor meer informatie.

Zie rubriek “Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé” voor meer informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wijze van toediening Als u nog vragen heeft over het gebruik van dit product, raadpleeg dan uw arts of apotheker (zie rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor artsen of andere beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg”).

Mode d’administration Si vous avez toute autre question sur l'utilisation de ce médicament, demandez conseil à votre médecin ou à votre pharmacien (voir rubrique “Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé”).


Riastap mag niet worden gemengd met andere geneesmiddelen, behalve met deze vermeld in rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor artsen of andere beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg”.

Riastap ne doit pas être mélangé avec d’autres médicaments, à l’exception ceux mentionnés dans la rubrique “Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé”.


Dosering De hoeveelheid factor II, VII, IX en X die u nodig hebt, en de duur van de behandeling hangen af van meerdere factoren zoals uw lichaamsgewicht, de ernst van uw ziekte, de plaats en de ernst van de bloeding of van de noodzaak tot preventie van bloeding tijdens een operatie of een onderzoek (zie rubriek “De volgende informatie is alleen bestemd voor medisch personeel”).

Posologie La quantité de facteurs II, VII, IX et X et la durée du traitement dépendent de plusieurs facteurs tels que votre poids corporel, la sévérité de votre maladie, le site et l’intensité du saignement et la nécessité de prévenir un saignement au cours d’une opération ou d’une exploration (voir rubrique ″Les informations suivantes sont destinées exclusivement aux professionnels de santé″).


Raadpleeg de volgende websites voor meer informatie: Europees geneesmiddelenbureau (European medicines agency of EMA): www.ema.europa.eu, rubriek Human Medicines > Orphan Medicinal Products > Summaries of opinion on orphan designation Orphanet: www.orpha.net, rubriek Orphan Drugs Koning Boudewijnstichting – Fonds zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen: www.kbs-frb.be, rubriek Centrum voor filantropie > Fondsen > Fonds zeldzame ziekten en weesgeneesmiddelen en www.maladiesrares.be.

Pour plus d’infos, voir les sites Internet suivants : Agence Européenne des Médicaments (European Medicine Agency - EMA) : www.ema.europa.eu, rubrique Human Medicines > Orphan medicinal products > Summaries of opinion on orphan designation Orphanet : www.orpha.net, rubrique Médicaments orphelins Fondation Roi Baudouin – Fonds des Maladies Rares et Médicaments Orphelins : www.kbs-frb.be, rubrique Centre de philanthropie > Fonds > Fonds maladies rares et médicaments orphelins et www.maladiesrares.be.


Naast de acties en analyses die al in de rubriek “Balans jaar 2011” worden vermeld en die in de 2012 zullen worden voortgezet, zijn voor de volgende 6 maanden de volgende initiatieven gepland:

Hormis les actions et analyses figurant déjà dans la rubrique « Bilan 2011 » qu’il est prévu de poursuivre en 2012, les initiatives suivantes, entre autres, sont prévues pour les 6 mois à venir :


3° De forfaitaire honoraria bedoeld in rubriek II van §1, 1°, 2° en 3° en in rubriek IV van § 1, 1° en 2° mogen slechts worden aangerekend mits aan volgende voorwaarden wordt voldaan :

3° Les honoraires forfaitaires, visés à la rubrique II du § 1 er , 1°, 2° et 3°, et à la rubrique IV du § 1 er , 1° et 2° ne peuvent être attestés que si les conditions suivantes sont réalisées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rubriek de volgende' ->

Date index: 2024-03-29
w