Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
R2 Beheer gegevens werkgeversrepertorium RSZPPO

Traduction de «rszppo » (Néerlandais → Français) :

RSZPPO Dienst Sociale Zekerheid Ter attentie van Jan de Coninck Tel.: 02 239 15 61 Jozef II - straat 47 Fax: 02 239 15 69 1000 Brussel e-mail: repertoppl@rszppo.fgov.be

ONSSAPL Service Sécurité Sociale A l'attention de Madame Lauvaux Céline Tél.: 02 239 15 62 Rue Joseph II, 47 Fax: 02 239 14 39 1000 Bruxelles e-mail : repertoppl@onssapl.fgov.be


RSZPPO Directie Sociale Zekerheid Jozef II – straat 47 1000 Brussel Tel: 02/239 14 08 Fax: 02/239 14 09 E-mail: management.socialsecurity@rszppo.fgov.be

ONSSAPL Direction Sécurité Sociale Rue Joseph II, 47 1000 Bruxelles Tél: 02/239 14 07 Fax: 02/239 14 09 E-mail: management.socialsecurity@onssapl.fgov.be


5. Via bestandsoverdracht overeenkomstig (S)FTP, aan de hand van MQSeries of andere aanvaarde kanalen, kan elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door een Lokale Beheerder is aangeduid, en die beschikt over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, waaronder het geactiveerd handtekeningscertificaat van de Elektronische Identiteitskaart , ”Dimona-aa ...[+++]

5. Par le biais du système de transmission de fichiers en (S)FTP, à l’aide de MQSeries ou d’autres canaux acceptés, chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou par un gestionnaire local et qui dispose d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé privée et d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le site- portail de la sécurité sociale, dont le certificat de signature activé de la Carte d’Identité Electronique, peut effectuer des “Déclarat ...[+++]


c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, ...[+++]

c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les mandats publics”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Déclaration unique d ...[+++]


f) heeft elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door de Lokale Beheerder van een onderneming is aangeduid, en die beschikt hetzij over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, daarenboven toegang tot de toepassingen “Wijziging van een RSZ-aangifte (DMFA)” en “Wijziging van een ...[+++]

f) chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou désigné par le gestionnaire local d’une entreprise et qui dispose soit d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé Privée, d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le siteportail de la sécurité sociale, soit d’une Carte d’Identité Electronique, a par ailleurs accès aux applications “Modification d’une déclaration-ONSS (DMFA)” ...[+++]


R2 Beheer gegevens werkgeversrepertorium RSZPPO

R2 Gestion des données du répertoire des employeurs


Het RIZIV zal binnenkort ook de kwartaalaangiften aan de RSZ of aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZPPO), waarbij de werkgever de loon- en arbeidstijdgegevens van zijn werknemers aangeeft (DMFA), kunnen raadplegen.

Les déclarations trimestrielles à l’ONSS ou à l’Office national de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) par lesquelles l’employeur déclare les données salaire et temps de travail relatives à ses travailleurs (DMFA) pourront également être prochainement consultées par l’INAMI.


Inschrijvingsnummer bij de RSZ of RSZPPO of ondernemingsnummer:

Numéro d’inscription à l’ONSS ou l’ONSSAPL ou numéro d’entreprise:


C2 9175 : Compensatie met betrekking tot opmerkingen op 1 juli 2012 C2 9176 : Herconditionering 2013; C2 9177 : RSZPPO-maatregel 2013; C2 9178 : Sociaal akkoord 2013 : harmonisatie barema 1.35

C2 9175 : Compensation relative aux lettres de remarques au 1 er juillet 2012 C2 9176 : Reconditionnement 2013 C2 9177 : ONSS APL mesure 2013 C2 9178 : Accord social 2013 : harmonisation barème 1.35


WIJZIGING: aanpassingen aan uw identificatiegegevens in het RSZPPO- Werkgeversrepertorium meedelen en / of bij de Kruispuntbank der Ondernemingen (luik 1),

MODIFICATION: les adaptations de vos données d'identification dans le répertoire des employeurs ONSSAPL et/ou dans la Banque Carrefour des Entreprises (volet 1),




D'autres ont cherché : rszppo     rszaangiften rszppo     rsz-aangifte rszppo     rsz of rszppo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rszppo' ->

Date index: 2024-03-16
w