Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "roken was immers nog altijd " (Nederlands → Frans) :

Zo heeft de Belgische aarzeling rond het totale rookverbod in de horeca punten gekost aan ons land in het algemene klassement. Roken was immers nog altijd toegestaan in cafés, discotheken en casino’s op 1 januari 2011.

Ainsi, la frilosité belge concernant l'interdiction totale de fumer dans l'Horeca a coûté des points à notre pays dans le récent classement, puisqu'il était encore possible de fumer dans les cafés, discothèques et casinos au 1 janvier 2011.


Vanaf 18 jaar krijgen zij immers nog altijd een aantal medische prestaties helemaal terugbetaald.

A partir de 18 ans, un certain nombre de prestations médicales sont également remboursées.


Daarom heeft het RIZIV zich erop toegelegd om, de informatie die geleverd wordt door de AZV, sinds editie 5, te stabiliseren (de recentste AZV edities hebben immers nog altijd dezelfde vorm als editie 5) teneinde de kwaliteit en de termijnen voor het ter beschikking stellen te verbeteren.

C’est la raison pour laquelle l’INAMI s’est attaché, depuis l’édition 5, à stabiliser l’information couverte par les SHA (les éditions SHA les plus récentes ont en effet toujours la même forme que l’édition 5) afin d’en améliorer la qualité et les délais de mise à disposition.


Samenwonen wordt immers nog altijd financieel gesanctioneerd.

La cohabitation est en effet encore toujours pénalisée financièrement.


Uit een onderzoek van het « Collège National des Gynécologues et Obstétriciens Français (CNGOF) » bij meer dan 700 zwangere vrouwen in 2010, is immers gebleken dat 64% van de ondervraagde Françaises vond dat men nog altijd beter in het ziekenhuis kan bevallen (25% vond dat het ook in een one-dayclinic kan).

En effet, selon une enquête du Collège National des Gynécologues et Obstétriciens Français (CNGOF) auprès de plus de 700 femmes enceintes en 2010, il ressort que, pour 64% des Françaises interrogées, l’hôpital reste le lieu préféré pour accoucher, suivi de la clinique (25%) alors que seulement 2% des femmes enceintes préféreraient accoucher à domicile.


De keuze voor deze experimentele opstelling was zeker verantwoord omdat er immers nog een aantal fundamentele vragen hangende waren met betrekking tot deze initiatieven zoals (1) de plaats (nabij ziekenhuis, rusthuis of afzonderlijk), (2) hun geografische spreiding en toegankelijkheid en (3) de omvang en de wijze van financiering van deze centra.

Le choix de cette position expérimentale se justifiait certainement parce qu’il existe encore un certain nombre de questions fondamentales en suspens à propos de ces initiatives, comme (1) le lieu (hôpital proche, maison de repos ou séparément), (2) leur répartition géographique et leur accessibilité et (3) l’importance et le mode de financement de ces centres.


Aangezien de geldende TRW toen nog altijd de door het JEFCA voorgestelde PTWI was, werd in het advies geconcludeerd dat de Belgische consumenten, inclusief personen die de aanbevelingen in verband met het eten van groenten en vis volgen, geen risico lopen wat de blootstelling aan lood via de voeding betreft.

La VTR en vigueur à l’époque étant toujours la PTWI proposée par le JECFA, il était conclu dans l’avis que les consommateurs belges, y compris les personnes qui suivent les recommandations alimentaires en matière de consommation de légumes et de poisson, ne couraient pas de risque au niveau de leur exposition au plomb via l’alimentation.


Diezelfde vaststelling was in 2011 nog altijd van toepassing, aangezien het enerzijds tot december 2011 heeft geduurd alvorens een echte, nieuwe regering met volledige bevoegdheid aantrad en anderzijds de functionele dynamiek van ons Instituut en zijn opdrachten zich heeft doorgezet “doorheen de periode van lopende zaken”.

Pour 2011, nous pouvons démarrer par le même constat puisque, d’une part il a fallu attendre décembre 2011 pour voir arriver un véritable nouveau gouvernement de plein exercice et que d’autre part, la dynamique fonctionnelle de notre Institut et de ses missions s’est poursuivi “toutes affaires courantes” !


Vrijwilligers hebben immers altijd een essentiële rol gespeeld in de werking van de Stichting en zij zullen in de toekomst nog meer belangrijke spilfiguren vormen in het realiseren van onze activiteiten en diensten.

Les volontaires ont toujours joué un rôle primordial dans notre fonctionnement. Dans le futur, ils resteront des acteurs essentiels pour le fonctionnement de nos services et la réalisation de nos activités.


Er werd immers altijd gedacht dat soja vooral na hormoonafhankelijke borstkanker te mijden was, gezien zijn fyto-oestrogene activiteit .

Jusqu’à présent, on conseillait généralement d’éviter la consommation de soja après un cancer hormonodépendant, en raison de ses propriétés phyto-œstrogéniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'roken was immers nog altijd' ->

Date index: 2023-02-14
w