Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rna ieën ml zien " (Nederlands → Frans) :

Na een behandeling van 48 weken liet het regime dat emtricitabine bevatte, een equivalent aandeel van de patiënten met HIV RNA < 400 kopieën/ml (94% voor emtricitabine versus 92%) en een groter aandeel van de patiënten met HIV RNA < 50 kopieën/ml (95% voor emtricitabine versus 87%) zien in vergelijking met de patiënten die doorgingen met hun PI-HAART-regime.

A 48 semaines, le protocole de traitement contenant l’emtricitabine a permis d’obtenir une proportion équivalente de patient avec un ARN-VIH < 400 copies/ml (94% emtricitabine versus 92%) et une proportion plus


In verschillende klinische studies zijn orale toedieningsvormen van ribavirine in monotherapie voor chronische hepatitis C onderzocht. De resultaten uit deze onderzoeken lieten zien dat ribavirinemonotherapie geen effect had op de eliminatie van het hepatitisvirus (HCV-RNA) of op verbetering van de leverhistologie na 6 tot 12 maanden therapie en 6 maanden follow-up.

Des formulations orales de la ribavirine en monothérapie ont fait l'objet de plusieurs essais cliniques dans le traitement de l'hépatite chronique C. Les résultats de ces études ont montré que la ribavirine en monothérapie ne permettait pas d'éliminer le virus de l'hépatite C (ARN du VHC) ni d'améliorer l'histologie hépatique après 6 à 12 mois de traitement et 6 mois de suivi.


Beoordeling van wisselende combinaties van boceprevir en interferon alfa-2b die tot 90 % onderdrukking van het replicon-RNA leidden, gaven een additief effect te zien; er werden geen aanwijzingen voor synergie of antagonisme waargenomen.

L’évaluation de différentes associations du bocéprévir et de l’interféron alfa-2b produisant 90 % de suppression de réplicon d’ARN a mis en évidence l’additivité de l’effet ; aucune preuve de synergie ou d’antagonisme n’a été détectée.


ODIN is een gerandomiseerde, open-label Fase III-studie waarin PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags werd vergeleken met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij hiv-1-geïnfecteerde, ARTvoorbehandelde patiënten, waarbij testen op genotyperesistentie bij screening geen darunavir-RAM’s lieten zien (d.w.z. V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V, L89V) en de patiënten bij screening > 1000 hiv-1-RNA-kopieën per ml hadden.

ODIN est un essai de phase III randomisé, en ouvert comparant PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour versus PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez des patients infectés par le VIH-1 pré-traités par des ARV qui, à l’inclusion, ne présentaient aucune mutation associée à une résistance au darunavir (V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V et L89V) au test de résistance génotypique et avaient un taux d’ARN du VIH-1> 1 000 copies/ml.


Werkzaamheid van PREZISTA 800 mg eenmaal daags gelijktijdig toegediend met 100 mg ritonavir eenmaal daags bij ART-voorbehandelde patiënten ODIN is een gerandomiseerde, open-label Fase III-studie waarin PREZISTA/rtv 800/100 mg eenmaal daags werd vergeleken met PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags bij hiv-1-geïnfecteerde, ARTvoorbehandelde patiënten, waarbij testen op genotyperesistentie bij screening geen darunavir-RAM’s lieten zien (d.w.z. V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V, L89V) en de patiënten bij screening > 1000 hiv-1-RNA-kopieën per ml hadden.

Efficacité de PREZISTA 800 mg une fois par jour co-administré avec 100 mg de ritonavir une fois par jour chez les patients pré-traités par des ARV ODIN est un essai de phase III randomisé, en ouvert comparant PREZISTA/rtv 800/100 mg une fois par jour versus PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour chez des patients infectés par le VIH-1 pré-traités par des ARV qui, à l’inclusion, ne présentaient aucune mutation associée à une résistance au darunavir (V11I, V32I, L33F, I47V, I50V, I54M, I54L, T74P, L76V, I84V et L89V) au test de résistance génotypique et avaient un taux d’ARN du VIH-1> 1 000 copies/ml.


In studie CAL30001 werden 182 voorbehandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel de vast gecombineerde dosis abacavir/lamivudine (VGD) eenmaal daags ofwel 300 mg abacavir tweemaal daags samen met eenmaal daags 300 mg lamivudine, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. De resultaten laten zien dat de VGD-groep non-inferieur is aan de tweemaal daags gedoseerde abacavirgroep, gebaseerd op vergelijkbare reducties in HIV-1 RNA gemeten als gemiddeld oppervlak onder de curve minus de baseline (AAUCMB, -1,65 log 10 kopieën ...[+++]

par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml versus – 1,83 log 10 copies/ml [-0,13 ; 0,38] IC 95 %).


De analyse zoals beschreven in het protocol liet zien dat het deel van de patiënten met hiv-RNA spiegels < 400 kopieën/ml op week 48 overeenkomstig was voor de Videx maagsapresistente capsules arm en de vergelijkende arm.

L’analyse définie par le protocole a montré que la proportion de patients ayant une concentration d’ARN plasmatique viral < 400 copies/ml à la semaine 48 était similaire dans le bras Videx et dans celui du comparateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rna ieën ml zien' ->

Date index: 2021-10-15
w