Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv uiteraard bevoegd blijven inzake " (Nederlands → Frans) :

Voor de Dienst voor administratieve controle (DAC) van het RIZIV betekent dit concreet: dat de sociale controleurs dezelfde bevoegdheden hebben als de sociale inspecteurs dat de sociale inspecteurs van het RIZIV uiteraard bevoegd blijven inzake de GVU-reglementering, maar dat ze ook bevoegd zijn of kunnen worden voor andere materies van de sociale zekerheid.

Pour le Service du contrôle administratif (SCA) de l’INAMI, cela signifie concrètement que : les contrôleurs sociaux ont les mêmes compétences que les inspecteurs sociaux que les inspecteurs sociaux de l’INAMI restent bien entendu compétents en matière de réglementation SSI, mais qu’ils sont également compétents ou peuvent l’être dans d’autres matières de la sécurité sociale.


dat de sociaal controleurs van het RIZIV uiteraard bevoegd blijven inzake de GVU-reglementering, maar dat ze ook bevoegd zijn of kunnen worden voor andere materies van de sociale zekerheid.

que les contrôleurs sociaux de l’INAMI restent naturellement compétents en ce qui concerne la réglementation SSI, mais qu’ils sont ou peuvent être également compétents pour d’autres matières de la sécurité sociale


- de redactie van reglementaire aanpassingen waarvoor het RIZIV volledig bevoegd is inzake de beheersing van de socio-professionele wederopname en herscholing;

- la rédaction des adaptations réglementaires dont l’Inami avait totalement la maîtrise en matière de réinsertion socio-professionnelle et de réadaptation professionnelle ;


Voor de meeste domeinen zijn meerdere inspectiekorpsen bevoegd. Het inspectiekorps van het RIZIV wordt uitdrukkelijk vermeld in verband met (uiteraard) de GVU-wet en bij valsheid in geschrifte of valse of onvolledige verklaringen, maar niet bij de DIMONA-aangifte 16 .

Le corps d’inspection de l’INAMI est expressément mentionné en ce qui concerne (naturellement) la loi SSI et en cas de faux en écriture, ou de déclarations fausses ou incomplètes, mais pas en ce qui concerne la déclaration DIMONA 16 .


Daarbij moet uiteraard rekening worden gehouden met de middelen en capaciteit waarover de verschillende diensten van het RIZIV beschikken. Het gebrek aan prioritering veroorzaakt niet enkel problemen inzake het beheer binnen de diensten zelf die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de projecten, maar ook ten aanzien van interne leveranciers.

Ce faisant, il faut bien entendu tenir compte des moyens et de la capacité dont disposent les différents services de l’INAMI. Ne pas fixer de priorités pose des problèmes, non seulement concernant la gestion au sein des services responsables de l’exécution des projets, mais aussi par rapport aux fournisseurs internes.


Het uitvoeren van epilatie in het kader van een onderliggende pathologie en alle andere niet-epilatie behandelingen met de hoger vermelde toestellen worden beschouwd als medische handelingen stricto sensu en moeten bijgevolg voorbehouden blijven aan een arts die een complementaire opleiding heeft genoten inzake het gebruik van deze toestellen (bevoegde arts).

L’exécution d’une épilation dans le cadre d’une pathologie sous-jacente et tous les autres traitements non-épilatoires au moyen des appareils cités ci-dessus sont considérés comme des actes médicaux stricto sensu et doivent par conséquent rester réservés à un médecin ayant pu bénéficier d’une formation complémentaire en matière d’utilisation de ces appareils (médecin compétent).


Verbintenis : In deze context verbinden de hiervoor bevoegde ministers zich ertoe om, in overleg met het RIZIV, na te gaan welke oplossingen mogelijk zijn om te beantwoorden aan de behoeften inzake de aanwerving en de evolutie van deskundigen in het Instituut.

Dans ce contexte, les Ministres compétents en la matière s’engagent à examiner, en concertation avec l’Inami, les solutions possibles afin de répondre à ses besoins en matière de recrutement et d’évolution des experts au sein de l’institution.


De handleiding is opgesteld volgens de aanbevelingen van het Comité voor de Evaluatie van de Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen (CEG), het bevoegde orgaan binnen het RIZIV.

Ce guide est élaboré selon les recommandations du Comité d'évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments (CEM), l'organe compétent au sein de l'INAMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv uiteraard bevoegd blijven inzake' ->

Date index: 2023-06-09
w