Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand

Traduction de «riziv telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 23 van de Bestuursovereenkomst 2010-2012 is opgenomen dat in het kader van de gedeeltelijke of veralgemeende inproductiestelling van deze doelgroepen in My CareNet door het RIZIV telkens een aangepast reglementair kader moet worden voorzien (6 maanden voor de technische infrastructuur operationeel is) en een adequate communicatie aan alle betrokkenen (3 maanden vooraleer de technische infrastructuur operationeel is).

L’article 23 du Contrat d’administration 2010-2012 stipule que, dans le cadre de la mise en production partielle ou généralisée de ces groupes cibles dans My CareNet, l’INAMI doit à chaque fois prévoir un cadre réglementaire appropriée (6 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique) et une communication adéquate à toutes les parties concernées (3 mois avant l’opérationnalisation de l’infrastructure technique).


Voor de daarop volgende jaren voorziet het RIZIV telkens een dergelijk rapport te maken voor eind september van jaar X op de gegevens van jaar X-1.

Pour les années suivantes, l’INAMI prévoit de rédiger chaque fois un rapport avant la fin du mois de septembre de l’année X pour les données de l’année X-1.


de contactgegevens (e-mailadressen, telefoonnummers, faxnummers, adressen voor briefwisseling), die je in de brochure terugvindt (zie telkens “meer informatie”) de algemene mailbox communication@riziv.be; de communicatiecel van het RIZIV stuurt de mails door naar de bevoegde dienst(en). de website van het RIZIV: www.riziv.be > Wilt u meer weten?

les données de contact (adresses électroniques, numéros de téléphone, numéros de fax, adresses pour courrier postal) figurant dans la présente brochure (voir “Plus d’informations”) l’adresse électronique communication@inami.be : la Cellule communication de l’INAMI transférera le courriel au service concerné le site Internet de l’INAMI : www.inami.be > Voulez-vous en savoir plus ?


De verstrekkingen, op meerdere horizontale lijnen, met telkens per lijn: de datum het nomenclatuurnummer het RIZIV-nummer + naam verstrekker het RIZIV-nummer + naam voorschrijver het bedrag tussenkomst V. I.

ces lignes : la date le numéro de nomenclature de la prestation le numéro INAMI et le nom du dispensateur de soins le numéro INAMI et le nom du prescripteur le montant de l’intervention O.A.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de RIZIV code (SPPH_S_COD) telkens voor de aflevering publiek (PTP_DEL_ID = 1) de vergoedingscategorie (PTP_PP_CAT_ID; 1 = A, 2 = B, 3 = C, 4 = Cs, 5 = Cx) aanduiding WIGW/ACTIEF (PTP_REGIME; 1 = WIGW, 2 = Actief verzekerden) het remgeld (PTP_PP)

Le code INAMI (SPPH_S_COD) Pour le mode de délivrance publique (PTP_DEL_ID = 1) La catégorie de remboursement (PTP_PP_CAT_ID; 1 = A, 2 = B, 3 = C, 4 = Cs, 5 = Cx) L’indication VIPO/ACTIF (PTP_REGIME; 1 = VIPO, 2 = ACTIF) Le ticket modérateur (PTP_PP)


Dit zijn de boekhoudkundige en statistische gegevens over de uitgaven voor alle prestaties die terugbetaald worden door de ziekteverzekering, verzameld door de Afdeling Actuariaat en Budget van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. De voorgestelde resultaten hebben telkens betrekking op de prestaties uitgevoerd in het jaar X en geboekt in het jaar X tot en met juni van het jaar X+1 (boekingsperiode van 18 maanden), en dit voor de jaren 2006 t.e.m. 2010.

Il s'agit des données statistiques et comptables relatives aux dépenses générées par toutes les prestations remboursées par l'assurance soins de santé, récoltées par Direction Actuariat & Budget du Service des Soins de Santé de l'INAMI. Les résultats présentés ont à chaque fois trait aux prestations dispensées durant l'année X et comptabilisées durant l'année X et jusqu'en juin de l'année X+1 (période de comptabilisation de 18 mois), et ce pour les années 2006 à 2010.


Een schrijven van de Staatssecretaris voor begroting bepaalde dat voortaan 75% van de dotatie voor het KCE (behalve deze voor EU projecten) van het RIZIV afkomstig zal zijn, en telkens 12,5% van elk van de twee FODs.

Il ressort d’une lettre transmise par le Secrétaire d’Etat au budget que la subvention de l’INAMI devrait dorénavant représenter 75% des dotations versées au KCE (hors dotations européennes) et que les subventions des deux SPF représenteraient chacune 12,5%.


Zich telkens identificeert via zijn of haar stempel, met vermelding van naam, voornaam, adres, RIZIV-nummer en handtekening.

s’identifie à chaque fois via son cachet, qui reprend son nom, son prénom, son adresse, et son numéro INAMI, et sa signature.


verantwoordelijkheid, zonder dat telkens – naar de patiënt of de overheden (het FAGG, het RIZIV, … ) toe – specifiek moet aangeduid worden wie verantwoordelijk is/was voor de diverse prestaties.

La réglementation relative à la prestation de soins dans une pharmacie est basée sur le principe de la prestation de soins au sein d’une équipe officinale 14 , dans le cadre de laquelle le pharmacien titulaire assume la responsabilité. Les collaborateurs travaillent sous sa responsabilité sans qu’il ne soit nécessaire chaque fois d’indiquer - à l’égard du patient ou des autorités (l’AFMPS, l’INAMI, …) - qui est / était responsable des diverses prestations.


Dit zijn de boekhoudkundige en statistische gegevens over de uitgaven voor alle prestaties die terugbetaald worden door de ziekteverzekering, verzameld door de Afdeling Actuariaat en Budget van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. De voorgestelde resultaten hebben telkens betrekking op de prestaties uitgevoerd in het jaar X en geboekt in het jaar X tot en met juni van het jaar X+1 (boekingsperiode van 18 maanden), en dit voor de jaren 2006 t.e.m. 2009.

Il s’agit de données statistiques et comptables sur les dépenses pour toutes les prestations remboursées par l’Assurance Maladie, collectées par la Direction « Actuariat et Budget » du Service des Soins de Santé de l’INAMI. Les résultats présentés se rapportent à chaque fois à des prestations effectuées dans l’année X et comptabilisées du début de l’année X jusqu’au mois de juin de l’année X+1 inclus (période comptable de 18 mois), et ce pour les années 2006 à 2009 incluse.




D'autres ont cherché : neventerm     organische hallucinatoire toestand     riziv telkens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv telkens' ->

Date index: 2020-12-24
w