Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riziv om vanaf 31 december » (Néerlandais → Français) :

Kleine opfrissing van de feiten: tijdens de vergadering van het Verzekeringscomité van vorige week, besliste het RIZIV om vanaf 31 december 2012 de geldkraan dicht te draaien van de 4 nog bestaande referentiecentra voor de behandeling van chronische vermoeidheid in België.

Rappel des faits : dans le cadre de la réunion du Comité de l’assurance de la semaine dernière, l’Inami a décidé de suspendre le financement des 4 centres de références pour le traitement de la fatigue chronique encore existants en Belgique et ce à partir du 31 décembre 2012.


Vanaf 1 januari 2005 tot en met 30 november 2005 wordt deze vermindering vastgesteld op 4,5 pct. en vanaf 1 december tot en met 31 december 2005, wordt deze vermindering vastgesteld op 2 pct.. Vanaf 1 januari 2006 wordt deze vermindering vastgesteld op 2 pct..

A partir du 1 er janvier 2005 et jusqu'au 30 novembre 2005, cette diminution est fixée à 4,5 p.c. et du 1 er décembre 2005 au 31 décembre 2005, cette diminution est fixée à 2 p.c.partir du 1 er janvier 2006, cette diminution est fixée à 2 p.c..


Vanaf 1 januari 2004 en tot en met 30 november 2004 wordt deze verminderring vastgesteld op 4,5 pct. en vanaf 1 december tot en met 31 december 2004, wordt deze vermindering vastgesteld op 1,33 pct..

A partir du 1 er janvier 2003, cette diminution est fixée à 4 p.c.. A partir du 1 er janvier 2004 et jusqu'au 30 novembre 2004, cette diminution est fixée à 4,5 p.c. et du 1 er décembre 2004 au 31 décembre 2004, cette diminution est fixée à 1,33 p.c..


Het koninklijk besluit van 12 december 2010 wijzigt de modaliteiten van deze regularisatie vanaf 31 december 2010.

L’arrêté royal du 12 décembre 2010 modifie les modalités de régularisation à partir du 31 décembre 2010.


Op 24. 06.2011 beschikte het RIZIV nog niet over de uitgaven van het eerste trimester 2011, wel al over de maanden januari en februari. Bijkomend werd dan ook beslist om in de loop van september op basis van de gegevens van 5 maanden een uitspraak te doen over een eventuele aanvullende indexering, die vanaf 1 december zou worden doorgevoerd.

Il a donc également été décidé de se prononcer courant septembre, sur la base des données portant sur 5 mois, sur un éventuel complément d’index à partir du 1 er décembre.


Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.

J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.


Vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het Koninklijk besluit van 27 juli 2011 de procedure tot regularisatie van de gevallen van hervatting, door een zelfstandige, van een activiteit zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, gedurende een periode van erkende arbeidsongeschiktheid.

À partir du 31 décembre 2010, l’arrêté royal du 27 juillet 2011 simplifie la procédure de régularisation des cas de reprises, par un travailleur indépendant, d’un travail non préalablement autorisé par le médecin-conseil de l’organisme assureur ou le Conseil médical de l’invalidité, pendant une période d’incapacité de travail reconnue.


Vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het koninklijk besluit van 27 juli 2011 de procedure tot regularisatie van de gevallen van hervatting, door een zelfstandige, van een activiteit zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van de V. I. of van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, gedurende een periode van erkende arbeidsongeschiktheid.

À partir du 31 décembre 2010, l’arrêté royal du 27 juillet 2011 simplifie la procédure de régularisation des cas de reprises, par un travailleur indépendant, d’un travail non préalablement autorisé par le médecin-conseil de l’O.A. ou le Conseil médical de l’invalidité, pendant une période d’incapacité de travail reconnue.


Vanaf 31 december 2010 wordt daar nog een criterium aan toegevoegd 52 :

Un critère y a été ajouté le 31 décembre 2010 52 :


Vanaf 1 september 2010 »» Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004 (recurrentie van 6 jaar arbeidsongeschiktheid).

pour les bénéficiaires dont l’incapacité de travail a débuté au cours de la période du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004 inclus (récurrence de 6 ans d’incapacité de travail).




D'autres ont cherché : besliste het riziv om vanaf 31 december     vanaf     vanaf 1 december     regularisatie vanaf     12 december     er vanaf     vanaf 3 december     vanaf 31 december     31 december     riziv om vanaf 31 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv om vanaf 31 december' ->

Date index: 2024-10-31
w