Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het RIZIV gebruikt sinds 2009 de volgende benamingen

Vertaling van "riziv is sinds 1 juli 2009 bevoegd " (Nederlands → Frans) :

De Hoge Commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit van de dienst voor Uitkeringen van het RIZIV is sinds 1 juli 2009 bevoegd voor de socio-professionele re-integratie via opleiding en begeleiding.

Depuis le 1 er juillet 2009, la Commission supérieure du Conseil médical de l'invalidité du Service des indemnités de l'INAMI est compétente en matière de réinsertion socioprofessionnelle par la formation et l'accompagnement.


De dienst voor Uitkeringen van het RIZIV voert sinds die datum een proactief beleid dat ernaar streeft om de begunstigden van de uitkeringsverzekering beter weer aan het werk te zetten in het kader van de bepalingen van de wet van 13 juli 2006 die de beroepsinschakeling voor de uitkeringen, arbeidsongevallen en beroepsziekten kadert en van het Koninklijk besluit van 30 maart 2009 dat deze ...[+++]

Depuis cette date, le Service des Indemnités de l'INAMI a mis en place une politique proactive visant à améliorer le retour vers l'emploi des bénéficiaires de l'assurance indemnités dans le cadre prescrit par la loi du 13 juillet 2006 qui fixe le cadre de la réinsertion professionnelle pour les indemnités, les accidents du travail et les maladies professionnelles et l'arrêté royal du 30 mars 2009 qui exécute cette loi pour le secteur des indemnités.


De nieuwe associatie oxycodon + naloxon (Targinact® , een preparaat met vertraagde vrijstelling, beschikbaar sinds juli 2009) wordt voorgesteld bij pijn die een behandeling met narcotische analgetica vereist.

La nouvelle association oxycodone + naloxone (Targinact® , une préparation à libération prolongée, disponible depuis juillet 2009) est proposée dans les douleurs nécessitant un traitement par des analgésiques morphiniques.


Er is opnieuw een specialiteit op basis van naloxon (Naloxon®), een narcotische antagonist, beschikbaar sinds juli 2009.

Une spécialité à base de naloxone (Naloxon®), un antagoniste morphinique, est à nouveau disponible depuis juillet 2009.


Het RIZIV gebruikt sinds 2009 de volgende benamingen:

L’INAMI utilise, depuis 2009, les dénominations suivantes :


Het RIZIV gebruikt sinds 2009 de volgende benamingen: zorgverleners: beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en inrichtingen/instellingen in het kader van de verzekering beroepsbeoefenaars met het recht om prestaties te verrichten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging die vroeger “zorgverleners in activiteit” werden genoemd (zie punt c) actieve beroepsbeoefenaars op basis van bepaalde activiteitscriteria die ...[+++]

L’INAMI utilise, depuis 2009, les dénominations suivantes : les dispensateurs de soins : les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé et les établissements/institutions dans le cadre de l’assurance les professionnels en droit de prester dans le cadre de l’assurance soins de santé (anciennement dénommés dispensateurs de soins en situation d’activité) (voir point c) les praticiens de soins sur base de certains critères d’activité (anciennement dénommés dispensateurs de soins en activité ou avec prof ...[+++]


Abatacept (Orencia® , beschikbaar sinds juli 2009) is een nieuw immunosuppressivum voorgesteld bij ernstige reumatoïde artritis bij volwassen patiënten na falen van de klassieke middelen (waaronder minstens één TNF-remmer), steeds in combinatie met methotrexaat.

L’ abatacept (Orencia® , disponible depuis juillet 2009) est un nouvel immunosuppresseur proposé, toujours en association avec le méthotrexate, dans le traitement de l’arthrite rhumatoïde sévère chez l’adulte, après échec des médicaments classiques (parmi lesquels au moins un inhibiteur du TNF).


Sinds enkele jaren heeft het RIZIV echter het bestaande wettelijke kader uitgevoerd (de wet van 13 juli 2006 en zijn koninklijk uitvoeringsbesluit van 30 maart 2009 definiëren een duidelijke en pragmatische procedure) en een reeks strategische initiatieven genomen, zoals het afsluiten van akkoorden met de instanties van de gemeenschappen en gewesten die met de tewerkstelling en de opleiding belast zijn.

Depuis quelques années néanmoins, l’INAMI a exécuté le cadre légal existant (la loi du 13 juillet 2006 et son arrêté royal d’exécution du 30 mars 2009 définissent une procédure claire et pragmatique) et a pris une série d’initiatives stratégiques, comme la conclusion d’accords avec les organismes communautaires et régionaux en charge de l’emploi et de la formation.


Timing: in productie sinds 2010, verplicht vanaf juli 2013 Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, eHealth Platform, thuisverpleegkundigen Meten: vanaf juli 2013 gebruiken alle thuisverpleegkundigen MyCareNet voor de aanvragen forfait A, B, C, toilet en palliatieve zorgen en voor de kennisgevingenspecifieke technische verstrekkingen

Calendrier : en production depuis 2010, obligatoire à partir de juillet 2013 Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, plate-forme eHealth, praticiens de l’art infirmier à domicile Mesurer : à partir de juillet 2013, tous les praticiens de l’art infirmier à domicile utiliseront MyCareNet pour les demandes de forfait A, B, C, les toilettes et les soins palliatifs ainsi que les pour les notifications de prestations techniques spécifiques


Sinds 1 oktober 2002 is het RIZIV niet meer bevoegd voor de erkenning van de kinesitherapeuten.

Depuis le 1 er octobre 2002, l'INAMI n'est plus compétent pour l'agrément des kinésithérapeutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv is sinds 1 juli 2009 bevoegd' ->

Date index: 2023-07-06
w