Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv een studie vragen over " (Nederlands → Frans) :

Ik zal aan het RIZIV een studie vragen over deze mogelijkheid van onmiddellijke sociale dekking voor de vreemdelingen die een verblijfsvergunning vragen, met het oog op de behandeling van een ernstige ziekte.

Je vais demander une étude à l’INAMI sur cette possibilité de couverture sociale immédiate des soins de santé pour les étrangers demandant autorisation de séjour en vue du traitement d’une maladie grave.


Belangrijkste realisaties: positieve verwerkingstijden voor de aanvragen Bijzonder Solidariteitsfonds (BSF) en Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) snelheid van validering AZV-gegevens (anoniem ziekenhuisverblijf) en rapportering over de kwaliteit van de gegevens, alsook het uitvoeren van studies (TransUrethrale Resectie van de Prostaat (TURP), Intensive Care) statistieken en informatie over de Farmanetgegevens verslag en ...[+++]

Les principales réalisations sont : le respect des délais de traitement des demandes du Fonds spécial de solidarité (FSS) et de la Commission de remboursement des médicaments (CRM) la rapidité de validation des données SHA (séjour hospitalier anonyme), le rapport concernant la qualité des données ainsi que la réalisation d’études (Résection TransUréthrale de la Prostate (RTUP ou TURP), soins intensifs) les statistiques et les informations relatives aux données Pharmanet le rapport et les directives concernant la restructuration des données statistiques et comptables la proposition d’une nouvelle règle de cumul en matière d’incapacité de travail sur la base de l’ancienne règle de cumul la simplification des flux d’informations liés à l’assur ...[+++]


Het ging om ruwe gegevens m.b.t. gepresteerde uitgaven en hun verdeling heeft aanleiding gegeven tot een aantal interpretaties in de pers. Het RIZIV werd eveneens verzocht om regelmatig parlementaire vragen te beantwoorden over regionale aspecten, maar het gaat daarbij om punctuele antwoorden op specifieke vragen door parlementsleden, die weinig ruimte laten voor een diepgaande analyse.

Il s’agissait de données brutes relatives aux dépenses prestées et leur diffusion a donné lieu à quelques interprétations dans la presse. L’INAMI est également été amené à répondre de manière régulière à des questions parlementaires portant sur des aspects régionaux, mais il s’agit là de réponses ponctuelles sur des questions bien définies par les parlementaires, qui laissent peu de place à une analyse approfondie.


Op de website van het RIZIV staat een lijst met veel gestelde vragen over het Omnio-statuut: www.riziv.be, rubriek Sociaal verzekerden > Medische kosten > Omnio.

Le site internet de l’INAMI reprend une liste de questions fréquemment posées relatives au statut Omnio : www.inami.be, rubrique Assurés sociaux > Frais médicaux > Omnio.


Vragen over arbeidsongeschiktheidsuitkeringen kan je stellen aan de Dienst uitkeringen van het RIZIV via regulation-allowances@riziv.fgov.be.

Adressez vos questions au sujet des indemnités d’incapacité de travail au Service des indemnités de l’INAMI : regulation-allowances@inami.fgov.be.


Over dit laatste onderwerp ontving de Nationale Raad op 14 april 1999 een schrijven van de geneesheer-directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige controle van het Riziv, met het verzoek de provinciale raden van de Orde der geneesheren op de hoogte te brengen van de nieuwe wettelijke bepalingen " met het oog op een verdere goede samenwerking en teneinde nodeloze vragen of briefwisseling te voorkomen" .

Concernant ce dernier point, le Conseil national a reçu, le 14 avril 1999, une lettre du médecin-directeur général du Service du contrôle médical de l'INAMI, demandant d'informer les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins des nouvelles dispositions légales " en vue de la poursuite d'une bonne collaboration et afin d'éviter des questions et courriers inutiles" .


De Raad is de mening toegedaan dat een anesthesist die voor ± 90 dagen in een ziekenhuis werkt over een Riziv-nummer moet beschikken. De Provinciale Raad kan aan die betrokken geneesheer zijn Riziv-nummer vragen.

Le Conseil est d'avis qu'un anesthésiste travaillant dans un hôpital pour ± 90 jours, doit disposer d'un numéro INAMI. Le Conseil provincial peut demander son numéro INAMI au médecin concerné.


De Nationale Raad heeft zich gebogen over het beheer van het GMD (Globaal Medisch Dossier), dit naar aanleiding van enkele syndicale vragen over de RIZIV-modaliteiten van openen en/of verlenging van het GMD.

Le Conseil national s'est penché sur la question de la gestion du DMG (Dossier Médical Global) à l'occasion de quelques questions syndicales à propos des modalités Inami d'ouverture et/ou de prolongement de ce dossier.


De volledige studie over de verklarende factoren met betrekking tot de stijging van het aantal invaliden, kan worden geraadpleegd op de website van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV): www.riziv.fgov.be/information/nl/studies/index.

Une étude complète sur les facteurs explicatifs concernant l’augmentation du nombre d’invalides peut être consultée sur le site de l’Institut d’assurance maladie-invalidité (INAMI) : [http ...]


Voor inhoudelijke vragen over de projecten ter ondersteuning van het multidisciplinair overleg in het kader van een medisch-farmaceutisch zorgbeleid in ROB en RVT, kan er contact opgenomen worden via het volgende e-mailadres: geneesmiddelen.robrvt@riziv.fgov.be

Pour de plus amples informations sur les projets en vue du soutien de la concertation multidisciplinaire dans le cadre d’une politique de soins médico-pharmaceutique dans les MRPA et MRS, vous pouvez prendre contact avec nous à l’adresse e-mail suivante : medicaments.mrpamrs@inami.fgov.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv een studie vragen over' ->

Date index: 2020-12-22
w