Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv een bedrag storten " (Nederlands → Frans) :

In geval van overschrijding van de honoraria die door de overeenkomst zijn vastgelegd of van de prijzen van de specialiteiten en farmaceutische producten, moet de apotheker aan het RIZIV een bedrag storten dat gelijk is aan driemaal het bedrag van de overschrijding met een minimum van 124 EUR.

En cas de dépassement des honoraires fixés par la convention ou des prix des spécialités et produits pharmaceutiques, le pharmacien est tenu de verser à l’INAMI une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 124 EUR.


In het kader van de persoonlijke responsabilisering van de apotheker voor de prijs van de geneesmiddelen die worden afgeleverd tijdens de uitvoering van een voorschrift op stofnaam voor een geneesmiddel in het systeem van de referentieterugbetaling, zal het RIZIV een bedrag dat het « bedrag van de persoonlijke responsabilisering » wordt genoemd, storten aan de apothekers van de openbare officina’s, die onder de in dit artikel vastgelegde voorwaarden het doelpercentage aan besparingen hebben ...[+++]

Article 6 septies Dans le cadre d’une responsabilisation individuelle du pharmacien sur le prix des médicaments délivrés lors de l’exécution d’une prescription en DCI d’un médicament entrant dans le système de remboursement de référence, l’INAMI versera un montant appelé « montant de responsabilisation individuelle » aux pharmaciens d’officines ouvertes au public qui, aux conditions définies dans cet article, auront atteint le taux-cible d’économie tel que fixé de façon à générer une économie supplémentaire significative.


De ondergetekende verzoekt de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV het bedrag van de bijdrage te storten op het hierboven vermelde rekeningnummer op naam van .

Le (la) soussigné(e) prie le Service des soins de santé de l'INAMI de verser le montant de la cotisation sur le numéro de compte susmentionné au nom de .


De ondergetekende verzoekt de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV het bedrag van de bijdrage te storten op het hierboven vermelde rekeningnummer op naam van .

Le (la) soussigné(e) prie le Service des soins de santé de l'INAMI de verser le montant de la cotisation sur le numéro de compte susmentionné au nom de .


Het ziekenfonds van de geabonneerden zal aan het M.H. maandelijks een vast bedrag storten.

Une somme forfaitaire sera versée mensuellement à la maison médicale par la mutualité des abonnés.


Voorts kan de berekening van de gemiddelde kostprijs per record-type eveneens een systematische fout in de vermelding van het vergoede bedrag illustreren : die situatie doet zich voor bij bepaalde V. I. , die het door het RIZIV vergoede bedrag vermelden en niet het bedrag aan 100 % in het geval van de verpleegdagen.

D’autre part, le calcul du coût moyen par type de record peut également illustrer une erreur systématique dans l’indication du montant remboursé : cette situation se produit pour certains O.A. qui indiquent le montant remboursé par l’INAMI plutôt que le montant à 100 % dans le cas des journées d’hospitalisation.


Indien aan deze voorwaarden is voldaan, zal de gespecialiseerde revalidatieinrichting voor diabetische kinderen en adolescenten – krachtens de bepalingen van de overeenkomst die ze met het RIZIV heeft gesloten - per maandforfait dat ze kan aanrekenen in het kader van haar overeenkomst met het RIZIV, een bedrag van 42,62 € aan de inrichting waarmee onderhavige overeenkomst is gesloten, doorstorten.

Si ces conditions sont remplies, l’établissement de rééducation fonctionnelle spécialisé pour enfants et adolescents diabétiques versera – en vertu des dispositions de la convention qu’il a conclue avec l’INAMI – par forfait mensuel qu’il peut porter en compte dans le cadre de sa convention avec l’INAMI, un montant de 42,62 EUR à l’établissement avec lequel la présente convention a été conclue.


Voor de geneesheren beliep het totale in 2010 door het RIZIV uitbetaalde bedrag 209,388 miljoen EUR:

Pour les médecins, le total payé par l’INAMI en 2010 était de 209,388 millions d’EUR :


De NCGZ neemt kennis van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling dat door de Regering werd beslist en op 3 december 2012 aan de Algemene Raad van het RIZIV werd meegedeeld. De partiële begrotingsdoelstelling werd voor 2013 vastgesteld op 7 554 667 duizend euro.

La CNMM prend connaissance du montant de l’objectif budgétaire partiel qui a été décidé par le Gouvernement et, le 3 décembre 2012, communiqué au Conseil général de l’INAMI. L’objectif budgétaire partiel a été fixé à 7 554 667 milliers d’euros pour 2013.


Voor 2009 is voor deze initiatieven een bedrag van 1.500.000 euro beschikbaar op de begroting van de administratiekosten van het RIZIV en toe te voegen aan de reeds beschikbare financiële middelen voor de huisartsenwachtposten binnen en buiten de grote steden (ten belope van 5.100.000 euro).

Un montant de 1.500.000 euros est disponible à charge du budget des frais d’administration de l’INAMI en 2009 pour ces initiatives, qu’il convient d’ajouter aux moyens financiers déjà disponibles pour les postes de garde de médecins généralistes dans les grandes villes et à l’extérieur de celles-ci (à concurrence de 5.100.000 euros).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv een bedrag storten' ->

Date index: 2024-02-27
w