Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen voorgeschreven " (Nederlands → Frans) :

Invirase wordt voor gebruik in combinatie met ritonavir (Norvir) en andere antiretrovirale geneesmiddelen voorgeschreven.

Invirase est prescrit en association avec le ritonavir (Norvir) et d’autres médicaments antirétroviraux.


Invirase dient alleen gegeven te worden in combinatie met ritonavir en andere antiretrovirale geneesmiddelen (zie rubriek 4.2).

Invirase doit être administré uniquement en association avec le ritonavir et avec d’autres médicaments antirétroviraux (voir rubrique 4.2).


Het remmend effect van ritonavir (met of zonder andere proteaseremmers) op de P-gp activiteit kan in de loop van de tijd afnemen (bijv. digoxine en fexofenadine – zie onderstaande tabel “De effecten van ritonavir op niet-antiretrovirale geneesmiddelen”).

L’effet inhibiteur du ritonavir (avec ou sans autres inhibiteurs de la protéase) sur l’activité de la P-gp peut diminuer au cours du temps (par exemple digoxine et fexofénadine – voir le tableau « Effets du ritonavir sur les médicaments autres que les antirétroviraux administrés de façon concomitante »).


INTELENCE, in combinatie met een gebooste proteaseremmer en andere antiretrovirale geneesmiddelen, is geïndiceerd voor de behandeling van een infectie met het humaan immunodeficiëntievirus type 1 (hiv-1) bij met antiretrovirale geneesmiddelen voorbehandelde volwassen patiënten en bij met antiretrovirale geneesmiddelen voorbehandelde pediatrische patiënten vanaf 6 jaar (zie rubrieken 4.4, 4.5 en 5.1).

INTELENCE, en association avec un inhibiteur de protéase boosté et d'autres médicaments antirétroviraux, est indiqué dans le traitement de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine de type 1 (VIH-1) chez les adultes pré-traités par des antirétroviraux et chez les enfants et adolescents à partir de l’âge de 6 ans pré-traités par des antirétroviraux (voir rubriques 4.4, 4.5 et 5.1).


Samenvatting van het veiligheidsprofiel REYATAZ is op veiligheid onderzocht in combinatietherapie met andere antiretrovirale geneesmiddelen, klinische studies bij 1.806 volwassen patiënten die éénmaal daags 400 mg REYATAZ (1151 patiënten gedurende gemiddeld 52 weken en een maximumduur van 152 weken) of REYATAZ 300 mg met ritonavir 100 mg eenmaal daags (655 patiënten gedurende gemiddeld 96 weken en een maximumduur van 108 weken) toegediend kregen.

Résumé du profil de sécurité d’emploi La sécurité de REYATAZ en association avec d'autres médicaments antirétroviraux a été évaluée au cours d’essais cliniques contrôlés chez 1806 patients adultes recevant REYATAZ 400 mg une fois par jour (1151 patients, sur une durée médiane de 52 semaines, et sur une durée maximale de 152 semaines) ou REYATAZ 300 mg associé au ritonavir 100 mg une fois par jour (655 patients, sur une durée médiane de 96 semaines, et sur une durée maximale de 108 semaines)


PREZISTA, samen toegediend met een lage dosis ritonavir, is, in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen, aangewezen voor de behandeling van infecties met het humaan immunodeficiëntievirus-1 (hiv-1) bij volwassen patiënten en bij antiretroviraal (ART) voorbehandelde pediatrische patiënten vanaf 3 jaar en met een lichaamsgewicht van ten minste 15 kg.

PREZISTA, co-administré avec une faible dose de ritonavir est indiqué en association avec d’autres médicaments antirétroviraux, pour le traitement de l’infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH-1) chez des patients adultes ainsi que chez la population pédiatrique pré-traitée par des ARV, à partir de l’âge de 3 ans et pesant au moins 15 kg.


Dosering PREZISTA moet altijd oraal worden toegediend met een lage dosis ritonavir als versterker van de farmacokinetiek en in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.

Posologie PREZISTA doit toujours être administré par voie orale avec une faible dose de ritonavir en tant que « booster » pharmacocinétique et en association avec d’autres médicaments antirétroviraux.


raadplegingen, bezoeken, adviezen van huisarts of specialist kleine heelkundige ingrepen zoals puncties, wondhechting.vele courante laboratoriumonderzoeken tandverzorging (vullingen, prothesen, orthodontie) kinésithérapie en fysiotherapie verpleegkundige zorg thuis (inspuitingen, wondverzorging, toiletten,..) brilglazen vanaf een bepaalde sterkte, hoortoestellen, orthopedische zolen, toestellen en andere prothesen geneesmiddelen voorgeschreven door een geneesheer en afgehaald in een apotheek

consultations, visites, avis de médecins généralistes ou de spécialistes petites interventions chirurgicales telles que les ponctions, sutures de plaie etc. de nombreux examens de laboratoire courants soins dentaires (obturations, prothèses, orthodontie) kinésithérapie et physiothérapie soins infirmiers à domicile (injections, soins de plaies, toilettes, etc) verres de lunette à partir d'une certaine puissance, appareils auditifs, semelles orthopédiques, appareils et autres prothèses médicaments prescrits par un médecin et obtenus en pharmacie


Er is ook geen zicht op de andere voorgeschreven maar niet terugbetaalde geneesmiddelen of op geneesmiddelen die vrij worden verkocht door de apotheker.

On n'a également aucune information sur les autres médicaments prescrits mais qui ne sont pas remboursés, ou sur les médicaments délivrés librement par le pharmacien.


De farmaceutische handelingen 47 omvatten de verantwoorde aflevering van voorgeschreven geneesmiddelen of van geneesmiddelen die zonder voorschrift kunnen worden afgeleverd in overleg met andere zorgverleners en de patiënt.

Les actes pharmaceutiques 47 comprennent la délivrance responsable de médicaments prescrits ou de médicaments qui sont délivrables sans prescription, en concertation avec les autres professionnels de santé et le patient.


w