Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ritonavir als onderdeel van combinatietherapie werd gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Deze gegevens hebben voornamelijk betrekking op blootstellingen waarbij ritonavir als onderdeel van combinatietherapie werd gebruikt en niet in therapeutische doseringen, maar in lagere doseringen als farmacokinetische versterker voor andere proteaseremmers.

Ces données proviennent en grande partie de cas où le ritonavir était utilisé dans un traitement par association, non à des doses thérapeutiques mais à des doses faibles comme potentialisateur pharmacocinétique d’autres inhibiteurs de protéase.


Er zijn gevallen, de meeste met fatale afloop, gemeld van dehiscentie van de bronchiale anastomose bij de novo longtransplantatiepatiënten wanneer sirolimus werd gebruikt als onderdeel van een immunosuppressief regime.

Des cas de déhiscence des anastomoses bronchiques, le plus souvent fatals, ont été rapportés chez des patients transplantés pulmonaires de novo recevant un traitement immunosuppressif incluant Rapamune.


In gevallen waarbij brimonidine werd gebruikt als onderdeel van de medische behandeling voor congenitaal glaucoom, zijn bij pasgeborenen en kinderen (jonger dan 2 jaar) die brimonidine kregen symptomen van een overdosis van brimonidine vastgesteld, zoals bewustzijnsverlies, hypotensie, hypotonie, bradycardie, hypothermie, cyanose en apneu (zie rubriek 4.3).

Dans certains cas où la brimonidine faisait partie du traitement médical d’un glaucome congénital, des symptômes de surdosage de brimonidine – tels que perte de conscience, hypotension, hypotonie, bradycardie, hypothermie, cyanose et apnée – ont été signalés chez des nouveau-nés et des jeunes enfants (moins de 2 ans) exposés à la brimonidine (voir rubrique 4.3). Une incidence élevée de somnolence a été rapportée chez les enfants de 2 ans et plus, et plus particulièrement chez les enfants se situant dans la tranche d’âge de 2 à 7 ans et/ou pesant moins de 20 kg (voir rubrique 4.4).


In onderzoeken waarin tipranavir, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, werd gebruikt met of zonder enfuvirtide, is gezien dat de steady-state tipranavirdalspiegels 45% hoger waren wanneer patiënten ook enfuvirtide kregen toegediend dan wanneer patiënten geen enfuvirtide kregen toegediend.

Lors d’études où le tipranavir, coadministé avec le ritonavir à faible dose, était administré avec ou sans enfuvirtide, il a été observé que la Cmin du tipranavir à l’état d’équilibre des patients recevant l’enfuvirtide était de 45 % supérieure à celle des patients ne recevant pas l’enfuvirtide.


Klinische gevallen consistent met een toename van de toxiciteit van docetaxel werden gemeld wanneer het werd gebruikt in combinatie met ritonavir.

Des cas cliniques d’augmentation de la toxicité du docétaxel ont été rapportés en association avec le ritonavir.


Fuzeon dient gebruikt te worden als onderdeel van een combinatietherapie.

Fuzeon doit être administré dans le cadre d'une association thérapeutique.


Rebetol is geïndiceerd voor de behandeling van een chronische hepatitis-C-virusinfectie (HCVinfectie) bij volwassenen, kinderen van 3 jaar en ouder en adolescenten, en mag alleen gebruikt worden als onderdeel van een combinatietherapie met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b.

Rebetol est indiqué dans le traitement de l’infection par le virus de l’hépatite C chronique (VHC) chez les adultes, les enfants âgés de 3 ans et plus et les adolescents et doit être utilisé uniquement en association avec le peginterféron alfa-2b ou l’interféron alfa-2b.


-) voor de berekening van de verantwoorde activiteit : de MZG-gegevens van het 1ste en 2de semester 2010, het aantal bevallingen 2011 zoals door de betrokken ziekenhuizen doorgegeven in het kader van de door de FOD Volksgezondheid gerealiseerde enquête op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012; -) voor de berekening van de bijkomende punten die aan de C-, D-, en E-bedden worden toegekend: de Riziv-verstrekkingen voor 2010 en 2011; de Riziv-dagen in 2010 en 2011; de MVG van 2005 en van het eerste semester 2006 (onveranderd gebleven ten opzichte van de gegevens die in het kader van de vaststelling van ...[+++]

-) pour le calcul de l’activité justifiée : les données RHM des 1 er et 2 ème semestres 2010, le nombre d’accouchements 2011 tel que renseigné par les hôpitaux concernés dans le cadre de l’enquête réalisée par le SPF Santé publique sur base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012; -) pour le calcul des points supplémentaires attribués pour les lits C, D et E : les prestations Inami des années 2010 et 2011 ; les journées Inami 2010 et 2011 ; les données RIM de l’année 2005 et du premier semestre 2006 (inchangées par rapport à celles utilisées dans le cadre de la fixation de la sous-pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ritonavir als onderdeel van combinatietherapie werd gebruikt' ->

Date index: 2021-04-06
w