Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risico’s voordelen voor dergelijke » (Néerlandais → Français) :

Vóór de toediening van letrozol moeten de potentiële risicos/voordelen voor dergelijke patiënten zorgvuldig worden overwogen.

Chez ces patientes, il faut évaluer attentivement le rapport risques/bénéfices avant l’administration de létrozole.


Het CVMP kwam tot de conclusie dat de risico's van Micotil niet opwegen tegen de voordelen. Om dergelijke risico's te verkleinen, moesten wel extra voorzorgsmaatregelen worden getroffen en waarschuwingen in de SPC en op het etiket worden vermeld.

Le CVMP a décidé que les avantages du Micotil compensait les risques, mais, pour atténuer ces derniers, il a exigé que des précautions et des mises en garde supplémentaires soient introduites dans le RCP et sur l'étiquette.


Daarom dient letrozol met voorzichtigheid te worden toegediend en na zorgvuldige overweging van de eventuele risico’s en voordelen voor dergelijke patiënten (zie rubriek 5.2).

Le létrozole doit donc être administré avec précaution et après une évaluation prudente du rapport bénéfices/risques chez de telles patientes (voir rubrique 5.2).


Daarom dient Femara met voorzichtigheid te worden toegediend en na zorgvuldige overweging van de mogelijke risico’s en voordelen voor dergelijke patiënten (zie rubriek 5.2).

Chez ces patientes, il faut donc administrer Femara avec prudence et évaluer attentivement la balance risques/bénéfices (voir rubrique 5.2).


- De niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, met inbegrip van de salicylaten, mogen slechts bij uitzondering onderling geassocieerd worden: de voordelen van dergelijke associaties wegen niet op tegen de nadelen ervan.

- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés, ne peuvent être associés entre eux qu'à titre exceptionnel: les avantages de ces associations ne l'emportent en effet pas sur leurs inconvénients.


- De niet steroïdale anti-inflammatoire middelen, met inbegrip van de salicylaten, mogen slechts bij uitzondering onderling geassocieerd worden : de voordelen van dergelijke associaties wegen niet op tegen de nadelen ervan.

- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés ne peuvent qu'exceptionnellement être associés: les avantages d’une telle association ne l'emportant pas sur les inconvénients.


- De NSAI, met inbegrip van de salicylaten en de pyrazolderivaten, mogen slechts uitzonderlijk met elkaar geassocieerd worden: de voordelen die dergelijke associaties bieden, wegen niet op tegenover hun nadelen.

- Les AINS, y compris les salicylés et les pyrazolés, ne peuvent être qu’exceptionnellement associés entre eux : les avantages qu’offrent de telles associations ne l’emportent pas sur leurs inconvénients.


Patiënten die een absoluut QT-interval > 500 msec. bereiken, moeten opnieuw worden geëvalueerd, en er moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen om eventueel concomiterende risicofactoren te verhelpen, terwijl de risico’s/voordelen van het voortzetten versus het stopzetten van de behandeling met TRISENOX worden afgewogen.

Pour QTc supérieur à 500 msec, des mesures correctives doivent être prises et QTc réévalué par des ECG en série avant d’envisager l’utilisation de TRISENOX. Pendant le traitement par TRISENOX, on veillera à maintenir constamment la kaliémie à plus de 4 mEq/l et la magnésémie à plus de 1,8 mg/dl.


Bij een langetermijnbehandeling mag de duur van de behandeling enkel in gevallen waar een zorgvuldige analyse van risico’s/voordelen werd uitgevoerd, meer dan 1 jaar zijn, aangezien de veiligheid van het geneesmiddel over verschillende jaren niet voldoende werd aangetoond.

Dans le traitement à long terme, la durée du traitement ne doit pas dépasser un an sauf dans les cas où le rapport risque/bénéfice a été attentivement évalué car la sécurité du produit sur plusieurs années n’est pas suffisamment démontrée.


Bij dergelijke patiënten mag eltrombopag alleen worden gebruikt na zorgvuldige afweging van de verwachte voordelen en risico’s.

Eltrombopag ne doit être administré à ces patients qu’après avoir évalué attentivement les bénéfices attendus par rapport aux risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s voordelen voor dergelijke' ->

Date index: 2024-07-01
w