Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie ook Folia mei 2001 en februari 2002

Traduction de «risico’s voor elke vrouw afzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

In aanwezigheid van een van de vermelde aandoeningen of risicofactoren dient men de voordelen van het gebruik van SAYANA PRESS af te wegen tegen de mogelijke risico’s voor elke vrouw afzonderlijk en dient men er met de vrouw over te spreken vooraleer ze beslist om dit geneesmiddel te gebruiken.

En présence d’une des affections ou d’un des facteurs de risque mentionné(e)s, il faudra mettre en balance les bénéfices de l’utilisation de SAYANA PRESS par rapport aux risques possibles pour chaque femme individuellement, et il faudra en parler avec la femme avant qu’elle ne décide d’utiliser ce médicament.


In geval van aanwezigheid van een of meerdere van de ondergenoemde aandoeningen of risicofactoren, moeten bij elke vrouw afzonderlijk de voordelen van het gebruik van een combinatie-OAC worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s ervan en dit moet met de vrouw worden besproken voordat zij besluit zo’n middel te gaan gebruiken.

En cas présence de l’une des pathologies ou de l’un des facteurs de risque mentionnés cidessous, il faut évaluer individuellement pour chaque femme les bénéfices et les risques potentiels de l’utilisation d’un COC ; ces bénéfices et risques doivent être discutés avec la femme avant l’instauration du traitement.


De frequentie en de aard van die evaluaties moeten worden gebaseerd op relevante richtlijnen en moeten bij elke vrouw afzonderlijk worden aangepast, maar de evaluatie moet zeker een meting van de bloeddruk en, als de arts dat wenselijk acht is, een onderzoek van de borsten, het abdomen en het bekken met inbegrip van een cytologisch onderzoek van de baarmoederhals omvatten.

La fréquence et la nature de ces évaluations seront basées sur les recommandations en vigueur et adaptées à chaque patiente individuelle ; elles doivent toutefois inclure une mesure de la tension artérielle et, si le clinicien l’estime nécessaire, un examen des seins, de l’abdomen et un examen pelvien, y compris une cytologie cervicale.


Als simvastatine en fenofibraat tegelijk worden toegediend is er geen enkele aanwijzing dat het risico van spieraandoeningen de som overstijgt van de risico's voor elk geneesmiddel afzonderlijk.

Lorsque la simvastatine et le fénofibrate sont administrés de façon concomitante, il n'y a aucune preuve que le risque d'atteinte musculaire excède la somme des risques propres à chaque médicament.


Bij patiënten bij wie een atypische femurfractuur wordt vermoed, moet stopzetting van de behandeling met bisfosfonaten worden overwogen afhankelijk van een evaluatie van de risico-batenverhouding voor elke patiënt afzonderlijk.

Un arrêt du traitement par bisphosphonates doit être envisagé chez les patients que l'on soupçonne de présenter une fracture fémorale atypique, en attendant l'évaluation du patient, sur la base d'une évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque.


De behandelend arts moet klinisch beslissen over het behandelingsschema op grond van een evaluatie van de baten en de risicos voor elke patiënt afzonderlijk.

L’évaluation clinique du médecin traitant doit guider le programme de prise en charge de chaque patient en fonction d’une estimation individuelle du rapport risque/bénéfice.


In de andere situaties dient de risico-batenverhouding voor elke patiënt afzonderlijk geëvalueerd te worden [zie ook Folia mei 2001 en februari 2002].

Dans les autres situations, la balance bénéfices/risques doit être évaluée pour chaque patient en particulier [voir aussi Folia de mai 2001 et de février 2002].


In de andere situaties dient de risico-batenverhouding voor elke patiënt afzonderlijk geëvalueerd te worden [zie ook Folia mei 2001 en februari 2002 ].

Dans les autres situations, la balance bénéfices/risques doit être évaluée pour chaque patient en particulier [voir aussi Folia de mai 2001 et de février 2002 ].


Bij patiënten bij wie een atypische femurfractuur wordt vermoed, moet stopzetting van de behandeling met het bisfosfonaat worden overwogen na evaluatie van de risico-batenverhouding bij elke patiënt afzonderlijk.

L’arrêt du traitement par bisphosphonates doit être envisagé chez les patients suspects de fracture fémorale atypique, en fonction de l’évaluation du patient basée sur une évaluation individuelle des bénéfices et des risques.


Wel zou het risico groter zijn bij gelijktijdig gebruik van tamoxifen en chemotherapie dan bij elke behandeling afzonderlijk.

Il semble en tout cas plus élevé lors d’un traitement concomitant par le tamoxifène et par chimiothérapie qu’avec chacun d’eux séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'risico’s voor elke vrouw afzonderlijk' ->

Date index: 2024-10-07
w